La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59208 Chansons - 114410 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Livin' La Vida Loca (feat. Antonio Banderas) de Eddie Murphy


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Livin' La Vida Loca (feat. Antonio Banderas)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Eddie Murphy


Plus de photos !
Toutes les chansons de Eddie Murphy

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Eddie Murphy

Album - BO Shrek 2 (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album BO Shrek 2 (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Livin' La Vida Loca (feat. Antonio Banderas)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Livin' La Vida Loca (feat. Antonio Banderas) (Vivre La Vie Follement)
 
She's into superstitions black cats and voodoo dolls.    Elle croit aux superstitions avec les chats noirs et les poupées vodoo
I feel a premonition that girl's gonna make me fall.    Je sens une premonition, cette fille va me faire tomber (1)
She's into new sensations new kicks in the candle light.    Elle est dans de nouvelles éruptions, de nouvelles sensations dans la lumière d'une bougie
She's got a new addiction for every day and night.    Elle a un nouveau penchant pour chaque jour et nuit.
 
She'll make you take your clothes off and go dancing in the rain.    Elle vous incitera à enlever vos vêtements et à aller danser sous la pluie.
She'll make you live her crazy life but she'll take away your pain    Elle vous incitera à vivre sa vie folle mais elle emportera votre douleur
Like a bullet to your brain. Come On !    Comme une balle à votre cerveau. Allez !
 
[Chorus : ]    [Refrain]
Upside, inside out she's livin la vida loca    N'importe où, elle vit la vie follement
She'll push and pull you down, livin la vida loca    Elle vous tirera dans tous les sens, vivre la vie follement
Her lips are devil red and her skin's the color mocha    Ses lèvres sont rouge d'enfer et se peau couleur mocha
She will wear you out, livin la vida loca. Come On !    Elle vous portera dehors, vivre la vie follement. Allez !
Livin la vida loca, Come on !    Vivre la vie follement. Allez !
She's livin la vida loca.    Elle vie la vie follement.
 
Hey Donkey that's spanish !    Hé l'âne c'est de l'espagnol !
 
Woke up in New York City in a funky cheap hotel    Je me suis réveillé a NewYork dans un hotel bon marché
She took my heart and she took my money    Elle a pris mon coeur et elle a pris mon argent
She must've slipped me a sleeping pill    Elle a du me donner un somnifère
She never drinks the water and makes you order French Champagne    Elle ne boit jamais d'eau et vous fait commander du Champagne Français
Once you've had a taste of her you'll never be the same    Une fois que vous l'aurez gouté vous ne serez jamais pareil
Yeah, she'll make you go insane.    Ouais, elle vous rendra fou
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Come on !    Allez !
 
Break it down !    Fais tout péter !
 
[Chorus] (x2)    [Refrain ] (x2)
 
Livin' la vida loca    Vivre la vie follement
 
(1) tomber dans le sens amoureux

Réalisée par : * Lau *
Vue 21 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 2 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 8 sur 8 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
__ßäbÿ *Döll__ dimanche 1 octobre 2006 - 13h53 - il y a 1135 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'te chanson elle m'donne envie de danser à poil dans la rue mdrr langue rock
dscXvicious lundi 15 août 2005 - 22h46 - il y a 1547 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Elle est vraiment géniale cette chanson, je l'adore!!
wild child dimanche 3 avril 2005 - 23h05 - il y a 1681 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'connais pas, j'ai pas vu... pleure j'ai manqué... pleure tt le monde dit kil été bien le film... je savais pas qu'ils avaient fait une song... heureux mais je savais que Eddie Murphy aimait le monde de la zik, il a fait un duo de délire avc Michael Jackson, c dire!! kiss
Clémence jeudi 2 septembre 2004 - 18h54 - il y a 1894 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop fort !! mdrrrrr
gros délirs avec une copine! (hein ?lo????lol)
g't'adore mon tio anekisskisskiss
lool VIVE SHREK ! et l'ane aussi sourire
Supermint mercredi 25 août 2004 - 22h32 - il y a 1902 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
wow Génial, humoristique... Ces deux acteurs nous font encore une fois preuve de leur talent !!! coolrock
darkstef38 mercredi 4 août 2004 - 23h23 - il y a 1923 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop forte cette zik !rock
FanDeCocci samedi 3 juillet 2004 - 1h03 - il y a 1956 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
lol oui moi aussi ça m'a éclaté qd ils chantent à la fin du film lol
je me suis bien marré
kro vendredi 2 juillet 2004 - 15h22 - il y a 1956 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je kiff cete chanson kan ils la chant a la fin du film ! bonne traduc !
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons