![]() |
Accueil | Top 20 | Ajouts d'explications de chansons | Chat - Forum | Connexion Membre | |||||||
|
||||||||||||
| Devenir Membre | ||||||||||||
|
Les sonneries de téléphone - Le clip vidéo de la chanson Ecouter la musique de cette chanson |
Note : Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement) Dédicacer à un(e) ami(e) |
|
|
|
Plus de photos ! |
Toutes les chansons de Dark Tranquillity Les sonneries de téléphone - Les concerts de Dark Tranquillity |
![]() |
Toutes les chansons de l'album Damage Done (2002) Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?) A découvrir sur : Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%) |
|
Réalisée par : Daria Vue 4 fois au cours des 7 derniers jours Mise en ligne le mardi 20 juillet 2004 Corriger cette explication de texte (Membres uniquement) |
| Antithesis of Light | mercredi 24 août 2005 - 12h04 - il y a 1559 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Excellente chanson. Merci au(x) traducteur(s) ! |
||
| HockeySt-louis | mardi 20 juillet 2004 - 16h39 - il y a 1959 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| j avais just po le temps crime relaxer don 1 peu | ||
| Akira | mardi 20 juillet 2004 - 11h26 - il y a 1959 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| a bin merci d'avoir enlevé ce carnage (lol dsl sk8 metal) Tiens c la suite des paroles, car il en manque la moitié lol "I never wanted you to lie -never needed fragments of your day" A broken promise made, to always come around -never to stay And as tired as clich©s come did not expect nor frown upon lighter hearts have taken bait Sweetened words now with bitter taste A distance kept that never fails to close us in and forget the days that still linger on inside the single part of two We'd rather leave no trace and not look back Than face the anxiety here and now [remarque éditée pour la dernière fois le mardi 20 juillet - 14h59] |
||
| Akira | samedi 10 juillet 2004 - 16h53 - il y a 1969 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| tabuse tu la foutu dans le traducteur une aussi belle chanson que ca pffff | ||
| Erzebeth Bathory | jeudi 8 juillet 2004 - 18h21 - il y a 1971 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Ta traduc elle est vraiment zarbi... C'est où ke tu va chercher tes paroles en anglais, paske k'il t'en manque la moitier !!! ![]() |
||
| HockeySt-louis | lundi 5 juillet 2004 - 1h50 - il y a 1974 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
j ador ma traduc![]() |
||