La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Wasting My Time de Default


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Wasting My Time

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Default


Plus de photos !
Toutes les chansons de Default

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Default

Album - Fallout (2001)

  Toutes les chansons de l'album Fallout (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Wasting My Time

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Default


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Wasting My Time (Perdant Mon Temps)
 
Well I don't want to see you waiting    Eh bien je ne veux pas te voir m'attendre
I've already gone too far away    Je suis déjà parti si loin
I still can't keep the day from ending    Je ne peux toujours pas empêcher le jour de finir
No more messed up reasons for me to stay    Il n'y a plus de sales raisons pour que je reste
 
Well this is not for real    Eh bien ce n'est réel
Afraid to feel    Effrayé de ressentir
I just hit the floor    J'ai juste frapper le plancher
Don't ask for more    N'en demande pas plus
I'm wasting my time    Je perd mon temps
I'm wasting my time    Je perd mon temps
You can't stop the feeling    Tu ne peux pas arrèter la sensation
And there's no reason    Et il n'y a pas de raisons
Let's make the call    Faisons l'appel
And take it all again    Et prenons cela de nouveau
Woah again    Woah de nouveau
 
Months went by with us pretending    Les mois ont passé avec nous devant
When did our light turn from green to red ?    Quand notre lumière a-t-elle tourné du vert au rouge ?
I took a chance and left you standing    J'ai pris une chance et t'aie quitté
Lost the will to do this once again    Perdant la volonté de faire cela de nouveau
 
Well this is not for real    Eh bien ce n'est réel
Afraid to feel    Effrayé de ressentir
I just hit the floor    J'ai juste frapper le plancher
Don't ask for more    N'en demande pas plus
I'm wasting my time    Je perd mon temps
I'm wasting my time    Je perd mon temps
You can't stop the feeling    Tu ne peux pas arrèter la sensation
And there's no reason    Et il n'y a pas de raisons
Let's make the call    Faisons l'appel
And take it all    Et prenons cela de nouveau
I'm wasting my time    Je perd mon temps
I'm wasting my time again    Je perd mon temps de nouveau
Woah again    Woah de nouveau
 
See you waiting    Te voir attendre
Look so lonely    Paraître si seul
See you waiting    Te voir attendre
I see you waiting    Je te vois attendre
 
Well this is not for real    Eh bien ce n'est réel
Afraid to feel    Effrayé de ressentir
I just hit the floor    J'ai juste frapper le plancher
Don't ask for more    N'en demande pas plus
I'm wasting my time    Je perd mon temps
I'm wasting my time    Je perd mon temps
You can't stop the feeling    Tu ne peux pas arrèter la sensation
And there's no reason    Et il n'y a pas de raisons
I'm wasting my time    Je perd mon temps
I'm wasting my time    Je perd mon temps
Well this is not for real    Eh bien ce n'est réel
Afraid to feel    Effrayé de ressentir
I just hit the floor    J'ai juste frapper le plancher
Don't ask for more    N'en demande pas plus
I'm wasting my time    Je perd mon temps
I'm wasting my time    Je perd mon temps
You can't stop the feeling    Tu ne peux pas arrèter la sensation
And there's no reason    Et il n'y a pas de raisons
I'm wasting my time again    Je perd mon temps de nouveau
Woah again    Woah de nouveau

Réalisée par : - Lullaby -
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 1 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 9 sur 9 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
MaryEve28 mardi 11 juillet 2006 - 0h39 - il y a 1219 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Super chanson et bravo pour la traduction amour
!justw@ntfun! lundi 20 décembre 2004 - 3h45 - il y a 1787 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
OUÉÉÉ!g entendu cette chanson là ojourdhui et elle est comment dire...Trop bonne!lol
- Lullaby - mercredi 11 août 2004 - 0h05 - il y a 1918 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
LoL Euh, bha, je m'exprime c tout ^ ^ emu
Leko samedi 7 août 2004 - 12h40 - il y a 1921 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Elle a du répondant la petite sourire
t GhØsT t It's over vendredi 6 août 2004 - 19h25 - il y a 1922 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bien répondu!!!mrgreenlol
- Lullaby - lundi 2 août 2004 - 16h51 - il y a 1926 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
l'effort tu dis ? C parce que les refrains ne sont pas identiques, peut-être aurait tu pû faire l'effort de les lire....
Miss Brightside jeudi 29 juillet 2004 - 21h56 - il y a 1930 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Trop bonne 7song!!! Mais on aurait pu au moins faire l'effort de marquer [Chorus] et [Refrain]......
Music As A Weapon jeudi 1 juillet 2004 - 15h21 - il y a 1958 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'ai pas vu de fautes tk

GJ lullaby!!mrgreen
- Lullaby - jeudi 1 juillet 2004 - 0h13 - il y a 1959 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ma best song ^_^ !
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons