La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59207 Chansons - 114406 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson When You Come Back Down de Nickel Creek


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - When You Come Back Down

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Nickel Creek


Plus de photos !
Toutes les chansons de Nickel Creek

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Nickel Creek

Album - Nickel Creek (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Nickel Creek (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

When You Come Back Down

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Nickel Creek


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
When You Come Back Down (Quand Tu Reviendras)
 
You got to leave me now, you got to go alone    Tu dois me laisser maintenant, tu dois t'en aller de ton plein gré
You got to chase a dream, one that's all your own    Tu dois chasser un rêve, un des tiens
Before it slips away    Avant qu'il glisse loin
When you're flyin' high, take my heart along    Quand tu voles haut, tu emportes mon coeur
I'll be the harmony to every lonely song    Je serai l'harmonie pour toutes les chansons isolées
That you learn to play    Que tu apprends à jouer
 
[Chorus]    [Refrain]
When you're soarin' through the air    Quand tu monteras dans les airs
I'll be your solid ground    Je serai ton élément solide
Take every chance you dare    Saisis la chance chaque fois que tu l'oses
I'll still be there    Je serai toujours là
 
When you come back down    Quand tu reviendras
When you come back down    Quand tu reviendras
 
I'll keep lookin' up, awaitin' your return    Je te rechercherai, attendant ton retour
My greatest fear will be that you will crash and burn    Ma plus grande peur serai que tu t'écrases et que tu te brûles
And I won't feel your fire    Et je ne ressentirai pas ta flamme
I'll be the other hand that always holds the line    Je serai l'autre main qui suivras toujours la voie
Connectin' in between your sweet heart and mine    Reliant ton coeur tendre et le mien
I'm strung out on that wire    Je suis attaché à ce fil
 
And I'll be on the other end, To hear you when you call    Et je serai l'autre fin, pour t'entendre quand tu appelles
Angel, you were born to fly, If you get too high    Mon ange, tu es née pour voler, si tu vas trop haut
I'll catch you when you fall    Je te rattraperai quand tu tomberas
I'll catch you when you fall    Je te rattraperai quand tu tomberas
 
[Bridge : ]    [Pont : ]
Your memory's the sunshine every new day brings    Le soleil apporte tous les jours ta mémoire
I know the sky is calling    Je sais que le ciel appelle
Angel, let me help you with your wings    Mon ange, laisse moi t'aider avec tes ailes
 
[Chorus]    [Refrain]
 
I'll still be there    Je serai toujours là
When you come back down    Quand tu reviendras
Take every chance you dare,    Saisis la chance chaque fois que tu l'oses
I'll still be there    Je serai toujours là
When you come back down    Quand tu reviendras
When you come back down    Quand tu reviendras

Réalisée par : ¤ Pacific girl ¤
Vue 17 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 1 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 12 sur 12 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
¤ Famous Plus 44 ¤ lundi 8 mai 2006 - 23h43 - il y a 1281 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tres belle traduction ma soso vraimen!!! jtm fort (L) amour amour amour en + c 'est une tre belle song ! jlaime bcp merci de mlavoir fer decouvrir soso
¤ Pacific girl ¤ vendredi 14 janvier 2005 - 13h29 - il y a 1760 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Oui pourquoi pas mais en attendant, je suis dégoûtée car plus aucune trad' n'est disponible à cause des poursuites des éditeurs. Sa m'embête bcp !!
Soutenez tous notre webmaster...
cya dimanche 9 janvier 2005 - 20h03 - il y a 1765 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
et ça ne te dit rien de découvir d'autres chansons de ce groupe ? il y en a pas mal où c'est la fille qui chante, aussi ... bisous
¤ Pacific girl ¤ samedi 30 octobre 2004 - 11h33 - il y a 1836 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Euh non, sa ne me dit rien. Je ne connais que cette chanson de nickelcreek, je l'ai découverte au hasard et g eu un grop coup de coeur !!!
Voilà, bisous...
cya mercredi 27 octobre 2004 - 1h24 - il y a 1839 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
moi aussi je ne vois pas l'interet de traduire ce qu'on aime pas ya des gens pour s'en charger ! tu connais this side ? de nickelcreek ?
¤ Pacific girl ¤ mardi 26 octobre 2004 - 12h33 - il y a 1840 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ouais, c klr ke c trèc jolie. D'ailleurs c pr sa ke je l'ai traduite, je ne traduis que ce que j'aime.
cya mardi 26 octobre 2004 - 1h00 - il y a 1840 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c dommage sa fait un tres bon groupe de plus dans le monde de la musique folk-pop... j'aime beaucoup le son clair qu'ils sont capable de creer...heureux
¤ Pacific girl ¤ lundi 30 août 2004 - 23h10 - il y a 1897 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci bcp, ya pas bcp de remarques sur la chanson car personne ne la connait !
Merci cya
cya dimanche 29 août 2004 - 4h13 - il y a 1898 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
moi je connais la chanson , elle est super belle et la traductoin est bien faite ! felicitationsheureux
(Sabrina) vendredi 23 juillet 2004 - 14h21 - il y a 1935 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je connais pas la chanson mais la trad est géniale !

Bizz à la traductrice kiss

diable
willou jeudi 1 juillet 2004 - 10h41 - il y a 1957 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
très bien la traduc' sms même si c'est pas du tout mon style de musique...bisous kiss
¤ Pacific girl ¤ jeudi 1 juillet 2004 - 10h39 - il y a 1957 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Voilà c fait, hésitez pas à l'écouter pask perso je lador trop elle est magnifique. Hésitez pas à me mettre vos remarques, si vous juger la traduc mauvaise ou quoi ke se soit, oki ? Biz
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons