La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59272 Chansons - 114530 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Never Forget de Take That


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Never Forget

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Take That


Plus de photos !
Toutes les chansons de Take That

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Take That

Album - Nobody Else (1995)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Nobody Else (1995)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Never Forget

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Take That


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Never Forget (Jamais Oublié)
 
And we've come so far,    Et nous sommes venus de si loin
And we've reached so high,    Et nous sommes parvenus si haut
And we've looked each day and night in the eye,    Et nous avons regardé chaque jour et nuit dans les yeux
And we're still so young,    Et nous sommes encore jeunes
And we hope for more (Choir)    Et nous espérons plus (Choeurs)
 
We've come a long way    Nous sommes venus d'un long chemin
But we're not too sure where we've been    Mais nous n'étions pas trop sûrs de savoir où nous voulions aller
We've had success    Nous avons eu du succès
We've had good times    Nous avons de bons moments
But remember this...    Mais rappelons de ceci
 
Been on this path of life for so long,    Etant sur ce chemin de la vie si longtemps
Feel I've walked a thousand miles,    Sentir que j'ai marché mille miles
Sometimes strolled hand in hand with love,    Parfois j'ai flâné main dans la main avec amour
Everybody's been there,    Tout le monde était là
With danger on my mind I would stand on the line of hope,    Avec dans mon esprit le danger je me tiendrais sur la ligne de l'espoir
And I knew I could make it, once I knew the boundaries I looked into the clouds and saw,    Et j'ai su que je pouvais le faire, une fois j'ai su que les frontières que je regardais dans les nuages et j'ai vu
My face in the moonlight,    Mon visage dans le clair de lune
Just then I realised what a fool I could be,    Juste quand j'ai réalisé quel idiot je pouvais être
Just 'cos I looked so high I don't have to see me,    Juste parce que j'ai regardé si haut je dois ne pas me voir
Finding a paradise wasn't easy but still,    Trouvant un paradis n'était pas facile mais toujours
There's a road going down the other side of this hill    Il y a une route descendant de l'autre côté de cette colline
 
(Never)    (Jamais)
Forget where you've come here from,    Oublié d'où nous sommes originaires
(Never)    (Jamais)
Pretend that it's all real    Simulé ça tout est vrai
(Someday)    (Un jour)
Soon this will all be someone else's dream,    Bientôt tout cela sera le rêve de quelqu'un d'autre
This will be someone else's dream    Cela sera le rêve de quelqu'un d'autre
 
Safe from the arms of disappointment for so long,    En sécurité dans les bras de la déception depuis si longtemps
Feel each day we've come too far,    Sentir chaque jour nous sommes allés trop loin
Yet each day seems to make much more,    Pourtant chaque jour semble faire beaucoup plus
Sure is good to be here, I understand the meaning of "I can't explain this feeling" now,    C'est sur il fait bon être ici, je comprend la signification de " je ne peux expliquer ce sentiment " maintenant
And it feels so unreal,    Et cela semble si irréel
At night I see the hand that reminds me of the stand that I make,    La nuit je vois la main qui me rappelle la position que je fais
And the fact of reality    Et le fait de la réalité
 
(Never)    (Jamais)
Forget where you've come here from,    Oublié d'où nous sommes originaires
(Never)    (Jamais)
Pretend that it's all real,    Simulé ça tout est vrai
(Someday)    (Un jour)
Soon this will all be someone else's dream,    Bientôt tout cela sera le rêve de quelqu'un d'autre
This will be someone else's dream    Cela sera le rêve de quelqu'un d'autre
 
And we've come so far, (Jason Orange)    Et nous sommes venus de si loin(Jason Orange)
And we've reached so high, (Jason Orange)    Et nous sommes parvenus si haut(Jason Orange)
And we've looked each day and night in the eye, (Howard Donald)    Et nous avons regardé chaque jour et nuit dans les yeux (Howard Donald)
And we're still so young, (Mark Owen)    Et nous sommes encore jeunes (Mark Owen)
And we hope for more, (Mark Owen)    Et nous espérons plus (Mark Owen)
But remember this, (Gary Barlow)    Mais rappelons de ceci (Gary Barlow)
We're not invincible, (Gary Barlow)    Nous ne sommes pas invincible (Gary Barlow)
We're not invincible - no, (Gary Barlow)    Nous ne sommes pas invincible, non (Gary Barlow)
We're only people, (Gary Barlow)    Nous sommes seulement des gens (Gary Barlow)
We're only people, (Gary Barlow)    Nous sommes seulement des gens (Gary Barlow)
(we're not invincible) (Choir)    Nous ne sommes pas invincible (Choeurs)
Hey we're not invincible, (Robbie Williams)    Hey Nous ne sommes pas invincible (Robbie Williams)
We're not invincible, (Robbie Williams)    Nous ne sommes pas invincible (Robbie Williams)
So again I'll tell you, (Howard Donald)    Je vais encore te le dire (Howard Donald)

Réalisée par : lilytv
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 12 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
lilytv dimanche 25 juillet 2004 - 22h04 - il y a 1941 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Take That, boys band où Robbie Williams a fait ses débuts.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Annuaire Musique - Tablatures et Partitions - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons