La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59213 Chansons - 114421 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Joy And Happiness de The Old Dead Tree


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Joy And Happiness

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Old Dead Tree


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Old Dead Tree

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Old Dead Tree

Album - The Nameless Disease (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Nameless Disease (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Joy And Happiness

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Joy And Happiness (Joie Et Bonheur)
 
My friend, we can't forget you    Mon ami, nous ne pouvons t'oublier
As you wanted us to do.    Comme tu voulais que nous le fassions.
This letter you've written...    Cette lettre que tu as écrite...
These words... Your last deed.    Ces mots... Ta dernière action.
 
We can't forget, we can't forget    Nous ne pouvons oublier, nous ne pouvons oublier
The one you used to be.    La personne unique que tu avais l'habitude d'être.
But we will always smile    Mais nous sourirons toujours
When we'll think about...    Quand nous penserons à...
These great moments of joy and happiness.    Ces moments exceptionnels de joie et de bonheur...
 
But there is something    Mais il y a quelque chose
That we won't forget either,    Que nous n'oublierons pas non plus,
That will always be present    Qui sera toujours présent
In our souls and in our minds :    Dans nos âmes et dans nos esprits :
 
Whenever we smile,    Toutes les fois que nous sourions,
We can't take away this taste    Nous ne pouvons pas enlever ce goût
That lingers in our mouths    Qui s'attarde dans nos bouches
(The) taste of eternal regret.    (Ce) goût d'éternel regret.
 
We miss you my beloved friend,    Tu nous manques mon ami bien-aimé,
More than we thought it was possible.    Plus qu'il nous était possible de penser,
We miss you my beloved friend,    Tu nous manques mon ami bien-aimé,
It will never be the same (again).    Ce ne sera jamais plus (de nouveau) pareil.
 
(Be)cause all this time, all this time we've    Parce que tout ce temps, tout ce temps que nous avons
Passed together has changed us.    Passé ensemble nous a changé.
 
All this time, all this time    Tout ce temps, tout ce temps
Obsess our thoughts every day.    Obsède tous les jours nos pensées.
 
And everyday we'll have a thought    Et tous les jours nous avons une pensée
For the soil in which you lay.    Pour la terre où tu reposes.

Réalisée par : Stupid Girl
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 2 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
So AfRaId... mardi 27 février 2007 - 19h31 - il y a 987 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore ! en plus je trouve qu'une chanson parlant du suicide d'un ami ayant pour titre : "joy & happiness" c'est assez fort.
Dark Hyndra mercredi 5 octobre 2005 - 18h10 - il y a 1497 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
pleure magnifique comme toutes...
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons