La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59435 Chansons - 114753 Membres - 273952 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson 2 Become 1 de Jewel


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - 2 Become 1

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Jewel


Plus de photos !
Toutes les chansons de Jewel

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Jewel

Album - 0304 (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album 0304 (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

2 Become 1

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Jewel


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
2 Become 1 (Pour Que L'on Ne Fasse Qu'un)
 
Je te regarde tandis que tu es en train de dormir
Cheveux insouciants, torse nu
La lumière de la lune sur ta peau
J'aimerais souffler dessus
Dans le silence les mots viennent facilement
Je peux te dire maintenant
Juste comment cela a été simple
De te laisser comme cela
 
Ne bouge pas
Cette pose est une peinture
Nous ne trouverons jamais la même chose
 
Amour, ne fais pas un bruit
Fond toi en moi maintenant
Pour que l'on ne fasse qu'un
 
L'amour est si facilement blessant
Avec une embrassade nous pourrons réveiller
Nos propres rêves
Mais nous devons faire une voeu
 
Car j'ai attendu le temps d'une vie
Désormais c'est maintenant
 
Amour, ne fais pas un bruit
Fond toi en moi maintenant
Pour que l'on ne fasse qu'un
Amour, Figeons le temps
Laisse ce moment durer jusqu'à ce que
L'on ne fasse plus qu'un
 
Comme un oiseau obtient ses ailes
Comme une chanson appartient à une mélodie
Tu m'appartiens
 
J'enveloppe tes bras autour de moi
Laisse ta peau, ta respiration, ton amour
Près de moi
Oh, je me sens si bien
 
Amour, ne fais pas un bruit
Fond toi en moi maintenant
Pour que l'on ne fasse qu'un
Amour, laissons le temps se figer
Laisse ce moment jusqu'à
Ce que l'on ne soit plus qu'un

Réalisée par : Je suis une Mouette
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 2 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
LiTtLe_RoCkEuSe vendredi 24 septembre 2004 - 21h15 - il y a 1894 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
moi aussi jadore bravo et merciiiikiss
Jess16 mercredi 22 septembre 2004 - 21h45 - il y a 1896 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
moi plus je l'ecoute plus elle me plait !
It's too late now.. jeudi 29 juillet 2004 - 14h59 - il y a 1952 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
lol
Ba merci, en fé cette trad ça faisé un moment ke je l'avé traduite, avt mm ke je sois membre sur le site, et après g decidé de garder tel kel. Du coup, y a d moments, c pa tro jolie. Mé voilà. Jm' bien cette chanson, sinon, mm si c po ma préférée.
Jess16 lundi 26 juillet 2004 - 13h17 - il y a 1955 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Encore une superbe chanson de jewel !! bravo pour la tradution Caro !

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons