La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59218 Chansons - 114431 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Dying To Live de Edgar Winter


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Dying To Live

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Edgar Winter


Plus de photos !
Toutes les chansons de Edgar Winter

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Edgar Winter

Album - White Trash (1989)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album White Trash (1989)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Dying To Live

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Dying To Live (Se Tuer À Vivre)
 
Mmm...    Mmm...
You know I've heard it said there's beauty in distortion    Vous savez j'ai entendu dire qu'il y a du beau dans la distortion
By some people who withdraw to find their head    Par certaines personnes qui renoncent à trouver leur tête
Now they say that there is humor in misfortune    Maintenant elles disent qu'il y a de l'humour dans le malheur
You know I wonder if they'll laught... when I am dead...    Vous savez je me demande s'ils riront... quand je mourrai...
 
[Chorus]    [Refrain]
Why am I fighting to live    Pourquoi est-ce que je me bats pour vivre
If I'm just living to fight ?    Si je vis seulement pour me battre ?
Why am I trying to see...    Pourquoi est-ce que j'essaye de voir...
When there ain't nothing in sight ?    Alors qu'il n'y a rien en vue ?
Why am I trying to give    Pourquoi est-ce que j'essaye de donner
When no one gives me a try ?    Alors que personne ne me donne ma chance ?
Why am I dying to live    Pourquoi est-ce que je me tue à vivre
If I'm just living to die...    Si je vis seulement pour mourir...
 
Yeah...    Ouais...
You know some people say that values are subjective    Vous savez certaines personnes disent que les valeurs sont subjectives
But they're just speaking words... that someone else has said...    Mais elles ne font que répeter... ce que quelqu'un d'autre a déjà dit...
And so they live and fight and kill with no objective    Et donc elles vivent et se battent et tuent sans but
Sometimes it's hard to tell the living from the dead    Parfois c'est dur de distinguer la vie de la mort
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Hey, hey, hey, hey...    Hey, hey, hey, hey...
Now I used to weave my words... in deep confusion    Maintenant j'ai l'habitude de composer mes paroles... dans une profonde confusion
So I hope you'll understand me... when I'm blue...    Alors j'espère que vous me comprendrez... malgré que je sois déprimé
Now I used to live my life as an illusion    Maintenant j'ai l'habitude de vivre ma vie comme une illusion
But reality will make my dream come true    Mais la réalité réalisera mon rêve
 
So I'll keep fighting to live    Alors je continue à me battre pour vivre
If there's no reason to fight    Même s'il n'y a pas de raison à se battre
And I'll keep trying to see...    Et je continue à essayer de voir...
Until the end is in sight    Jusqu'à ce que j'aperçoive la fin
You know I'm trying to give    Vous savez j'essaye de donner
So come on... give me a try    Alors, allez-y... donnez moi une chance
You know I'm dying to live    Vous savez que je me tue à vivre
Until I'm ready    Jusqu'à ce que je sois prêt
Until I'm ready...    Jusqu'à ce que je sois prêt...
Until I'm ready...    Jusqu'à ce que je sois prêt...
Til I'm ready to die...    Jusqu'à ce que je sois prêt à mourir...

Réalisée par : ~Lanice~
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 3 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Supermint lundi 27 décembre 2004 - 20h46 - il y a 1779 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Wow, Bigdaddykane, t'es remonté ou quoi ?
De la mélodie dans les couplets ? Ou ça ? 3 notes oui, rien de plus simple.
Vive Edgar Winter ! wow
BigDaddyKane lundi 27 décembre 2004 - 17h53 - il y a 1780 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Tu pourrais dire la vérité Supermint. Eminem a repris le refrain pour le titre de 2Pac, mais il a inventé une mélodie pour les couplets.
Supermint lundi 13 décembre 2004 - 10h29 - il y a 1794 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Edgar Winter, comme tous les artistes, a démaré avec le Edgar Winter Group (et son album White Trash) puis il suit le chemin de son frère (Johnny Winter, guitariste rocker) dans un autre style de musique : Jazz/Blues en solo. C'est aussi du très bon !!!

http://www.edgarwinter.com

Allez-y !
Supermint lundi 26 juillet 2004 - 21h50 - il y a 1933 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
En allant voir "Runnin' (Dyin' To Live) de 2Pac et B.I.G., je suis tombé sur cette traduc. J'ai écouté ce morceau et il faut dire qu'il vaut BEAUCOUP BEAUCOUP plus que 2Pac !!! Je pensais qu'Eminem avait au moins pu inventer une belle mélodie pour produire la chanson de Pac mais non, il l'a bêtement repris de Edgar Winter... Quel profiteur.
Quoi qu'il en soit, SUPERBE CHANSON !!! Et Artiste fabuleux !!!
Et merci infiniement de l'avoir traduite, merci merci !!! wowwow

[remarque éditée pour la dernière fois le vendredi 6 août - 15h25]
~Lanice~ samedi 3 juillet 2004 - 12h15 - il y a 1957 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
vous aurez bien sûr reconnu que le refrain de cette superbe chanson a été samplé pour la chanson "Runnin'" interprétée par 2Pac & Biggie... à écouter absolument...
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Rencontre gratuit - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons