La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59534 Chansons - 114854 Membres - 274159 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Seed Will Grow (feat. Kymani Marley) de Ms Dynamite


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Seed Will Grow (feat. Kymani Marley)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Ms Dynamite


Plus de photos !
Toutes les chansons de Ms Dynamite

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Ms Dynamite

Album - A Little Deeper (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album A Little Deeper (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Seed Will Grow (feat. Kymani Marley)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Seed Will Grow (feat. Kymani Marley) (La Graine Poussera)
 
[ 1er couplet (Kymani Marley) : ]
Yo,
Oh,
Au premier regard c'est comme un coup de Cupidon,
Hypnotisé par ses cuisses et ses hanches.
Donc, elle passa devant et trouva un homme avec quelques égratignures
Et quitta l'école lorsqu'elle eût droit au fouet.
Prise dans le jeu,
Bloquée dans ce chemin accélérant.
Vivant la vie pour l'argent, les drogues et la gloire,
Mais le vrai amour, c'est ce dont elle ne peut se nourrir.
Et chaque fois qu'on lui tendit la main, elle a échoué
Ensuite elle demanda pourquoi,
Je lui ai dit qu'elle vivait dans le mensonge.
Quand je lui ai dit ça, elle s'est mise à pleurer.
Ne te contente pas de t'asseoir et de laisser la vie passer devant toi,
Et j'ai essuyé lentement les larmes qui coulaient de ses yeux.
 
[Refrain]
Je lui ai dit de le prendre lentement,
Ma fille, donne lui le temps de couler,
Et de l'état d'une graine à celui d'une fleur tu passeras.
Tellement de graines dans les rues,
Pas de soleil, mais pourtant de la chaleur.
Et des vies se perdent à chaque battement de coeur.
Je lui ai dit de le prendre lentement,
Ma fille, donne lui le temps de couler,
Et de l'état d'une graine à celui d'une fleur tu passeras.
Tellement de graines dans les rues,
Pas de soleil, mais pourtant de la chaleur.
Se noyant dans la pauvreté et la supercherie,
Les roses noires poussent dans le béton.
 
[Deuxième couplet (Ms. Dynamite) : ]
Il a une famille à nourrir,
Donc tous les soirs il sort dans la rue,
Refilant du poison à des jeunes mères et à des adolescents,
Car il croit que c'est le seul moyen de garder ses gosses sous sa garde,
Joindre les deux bouts,
Et sortir tout seul de la pauvreté.
Jusqu'à un soir,
Il rentra à la maison pour trouver sa mère en pleurs,
Elle lui montra le sol et il vît une traînée de sa marchandise,
Elle le mena à sa chambre pour trouver son frère sur son lit,
Des traces, des marques,
Une aiguille dans le bras et froid comme la pierre.
Et soudainement,
Tout appraît devant ses yeux,
Tous les gosses à qui il en a vendu,
Et les pleurs de leurs mères.
Chaque enfant et celui de quelqu'un
Tu devrais penser un peu à ce que tu fais,
Car Karma te retournera le drame contre toi.
 
Fais ce que tu as à faire,
Mais Négro, quand ça leur arrive à eux les jeunes,
Il n'y a pas d'excuse,
Notre futur,
Nous sommes supposé l'élaborer,
Ne laissant rien ni personne le bousculer.
Fais ce que tu as à faire,
Mais Négro, quand ça leur arrive à eux les jeunes,
Il n'y a pas d'excuse,
Notre futur,
Nous sommes supposé l'élaborer,
Ne laissant rien ni personne le bousculer.
 
[Refrain répété]

Réalisée par : ALZ
Vue 14 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 3 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
LenApeSOFOXY samedi 16 avril 2005 - 23h23 - il y a 1698 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tro bonne chanson, tre bien traduite comme tte t trad q g pu voir
et vive msdynamite
Naissa lundi 25 octobre 2004 - 22h12 - il y a 1871 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  hey, merci pour la tradution elle é tres bien mais c moua ki voulé la faiiiireuuuu!! lol plus serieusement, cette chnason me tient grave a coeur, et je ne l'aurai pa mieuse traduite donc big up a toi!! Bisouskiss
Naissa
ALZ mercredi 25 août 2004 - 16h49 - il y a 1932 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci BaD|du69| c gentil ton commentaire, jcroyé ke gt le seul à aimer cette chanson vu que personne ne mettait de comm lol
ça fait plaisiiiir heureux
°¤fuck the sistem¤° dimanche 22 août 2004 - 22h02 - il y a 1935 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
emuA LIZ ses super ya rien a retoucher perso ta fait du mon boulotemufete
ALZ samedi 3 juillet 2004 - 13h43 - il y a 1985 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Voilà, j'ai fait ce que j'ai pu et ça tient à peu près la route ! mrgreen
Si vous voulez y apporter des modifications, pas de problème !

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons