La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59199 Chansons - 114387 Membres - 273270 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson I Want To Live With You de Tina Arena


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - I Want To Live With You

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Tina Arena


Plus de photos !
Toutes les chansons de Tina Arena

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Tina Arena

Album - In Deep (1999)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album In Deep (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

I Want To Live With You

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
I Want To Live With You (Je Veux Vivre Avec Toi)
 
A man is beaten and he's leaving now    Un homme est épuisé et il part désormais
In the pouring rain    Sous une pluie battante
A broken-hearted child is watching him    Un enfant au coeur brisé le regarde
Through the window pane    A travers la vitre de la fenêtre
These are the images that frighten me away    Ce sont les images qui me font fuir
Another grown up game that I could not play    Un autre jeu d'adulte que je ne pourrais pas jouer
Thought only pain could come from loving you    A la seule pensée que je ne pourrais que souffrir en t'aimant
But that was yesterday    Mais ça c'est du passé
 
[Chorus]    [Refrain]
I wanna live with you    Je veux vivre avec toi
Every single day and night I think of you    Je pense à toi chaque jour que Dieu fait
I wanna live with you    Je veux vivre avec toi
Just say the word    Dis juste un mot
And I'll do what you want me to    Et je ferai ce que tu attends
 
Now it's the summer of the burning sand    Maintenant c'est l'été, le sable est brûlant
Why do I feel so cold ?    Pourquoi ai-je si froid ?
Every time a woman leaves a man    A chaque fois qu'une femme quitte un homme
It makes me feel so old    Ca me donne l'impression d'être si vieille
 
[Bridge]    [Pont]
I tried so hard to fight the (longing in the night)    J'ai essayé si fort de combattre le (désir dans la nuit)
All most convinced myself that (I would be alright)    J'ai presque réussi à me persuader que (ça irait)
But in the end the wall came tumbling down    Mais finalement le mur s'est effondré (1)
I need you in my life    J'ai besoin de toi dans ma vie
My life    Ma vie
 
[Chorus]    [Refrain]
 
If love means anything    Si aimer signifie faire n'importe quoi
Then you'll know this is all I can do    Eh bien tu sauras que ça me va
Cast my fate to the wind    Je mettrais mon destin entre les mains du vent
To live with you    Pour vivre avec toi
 
[Bridge]    [Pont]
 
[Chorus]    [Refrain]
 
(1) l'auteur veut nous dire que tôt ou tard, on est rattrapé par ce qu'on ressent réellement, on ne peut pas ignorer ses sentiments.

Réalisée par : Camellita
Vue 16 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 5 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Sound_Soldier mardi 3 mars 2009 - 18h20 - il y a 250 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Oh la la la, comme j'ai été gaga de cette chanson, en la passant en boucle 130 000 fois par jour! xD
Bref, je crois que c'est celle-là ma préférée de l'album emu
Camellita jeudi 4 août 2005 - 12h01 - il y a 1558 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Heureuse que ma traduction te plaise ! clindoeil C'est vrai que cette chanson est magnifique, pleine d'émotions emu Et divinement intrrprétée ! amour
Tatyana samedi 2 juillet 2005 - 11h36 - il y a 1591 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson est magnifique. C'est ma préférée de l'album "In deep" avec No shame.
Félicitations pour la traduction...
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poèmes poème - jeux de fille - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons