La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59218 Chansons - 114431 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Stewart's Coat de Michelle Branch


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Stewart's Coat

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Michelle Branch


Plus de photos !
Toutes les chansons de Michelle Branch

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Michelle Branch

Album - Broken Bracelet (2000)

  Toutes les chansons de l'album Broken Bracelet (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Stewart's Coat

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Stewart's Coat (Le Manteau Du Stewart)
 
Hold me love,    Tiens-moi amour,
I can't sleep again,    Je ne peux pas encore dormir
Will I have to kiss your nose,    Tant que je n'ai pas embrassé ton nez
I wanna lay here next to him,    Je voudrais m'allonger ici près de lui,
Love,    Amour
I remember walking in the rain,    Je me rappelle avoir marché sous la pluie
Rain was falling on my hands,    La pluie qui tombait sur mes mains
I don't wanna live through that again,    Je ne voudrais plus vivre cela encore,
No.    Non.
 
I know it takes love,    Je sais que ça prend l'amour
Love is a healing thing,    L'amour est une chose cicatrisante
When you give everything,    Quand tu donnes tout ce que tu as
You're loving the world,    Tu aimes le monde
The world gives you love to hold onto,    Le monde te donne l'amour pour survivre,
Remembering,    Se rappeler
We seldom remember love.    Nous nous rappelons rarement de l'amour
 
Just give me many chances,    Donne-moi juste quelques chances
I'll see you through it all,    Je te verrai à travers elles
Just give me time to learn to crawl.    Donne-moi juste le temps d'apprendre pour avancer
 
In September,    En septembre
When the rain comes,    Quand la pluie arrive
And the wind blows,    Et que le vent souffle
I will see you walking in the coat of,    Je te vois marcher vêtu d'un manteau,
If you let me,    Si tu me laisses
I will keep you here inside the stars,    Je te garderai ici à l'intérieur des étoiles
I will love the salt on my sheets,    J'aimerai le sel sur mes joues
Oh you'll love me.    Oh tu m'aimeras
 
Just give me many chances,    Donne-moi juste quelques chances
I'll see you through it all,    Je te verrai à travers elles
Just give me time to learn to crawl,    Donne-moi juste le temps d'apprendre pour avancer
Time to learn to crawl,    Le temps d'apprendre pour avancer
Time to learn to crawl,    Le temps d'apprendre pour avancer
Time to learn to crawl.    Le temps d'apprendre pour avancer

Réalisée par : Je suis une Mouette
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 3 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Je suis une Mouette samedi 3 juillet 2004 - 15h47 - il y a 1957 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bien ke ce soit une très belle chanson, ce n'est pas michelle ki l'a écrite !
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Rencontre gratuit - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons