La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Make It Real de Scorpions


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Make It Real

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Scorpions


Plus de photos !
Toutes les chansons de Scorpions

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Scorpions

Album - Animal Magnetism (1980)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Animal Magnetism (1980)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Make It Real

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Scorpions


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Make It Real (Rends-le Réel)
 
You can always trust your inner feelings    Tu peux toujours faire confiance à tes sentiments
'cause they always tell the truth    Car ils disent toujours la vérité
Where did it get you, then your analyzing    Où ils t'ont, alors tu analyses
Just do what feels right for you    Fais juste ce qui te semble bon
 
[Bridge]    [Pont]
If you take life as a crazy gamble    Si tu mène ta vie comme un pari fou
Throw your dice take your chance    Jettes les dés saisis ta chance
You will see it from the different angle    Tu le verras d'un angle différent
And you too can join the dance    Et tu peux aussi rejoindre la danse
 
[Chorus]    [Refrain]
Make it real not fantasy    Rends-le réel pas fantaisiste
Fantasy    Fantaisiste
Make it real not fantasy    Rends-le réel pas fantaisiste
Fantasy oooh yeah    Fantaisiste oooh ouais
 
[Verse]    [Couplet]
Did you ever have a secret yearning    As-tu déjà eut un secret languissant
Don't you know it could come true    Ne sais-tu pas qu'il pourrait devenir réalité
Now's the time to set wheels turning    L'heure maintenant est de faire tourner la roue
To open up your life for you    Pour ouvrir ta vie pour toi
 
As you know there's always good and evil    Tant que tu sauras qu'il y a le bien et le mal
Make your choice don't be blind    Fais ton choix, ne sois pas aveugle
Open up your mind and don't be trivial    Ouvres ton esprit et ne sois pas banale
There's a whole new world to find    Il y a tout un nouveau monde à trouver
 
[Chorus]    [Refrain]
 
[Bridge/Verse]    [Pont/Couplet]
 
[Chorus] (x2)    [Refrain] (x2)
 
Petite note : merci à Sadistickiller pour les corrections qu'il m'a apportées

Réalisée par : I'm going mad
Vue 14 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 6 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
pikouik vendredi 24 mars 2006 - 19h43 - il y a 1326 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
moi je voudrai la traduction de ce ke di klaus a la fin de cette chanson lors du world wide live (en phonetique sa donne ear taroui its fantastik to come back to california) moi il me faudrait le début aidez moi svp!!!!!!!!!!
pikouik mercredi 21 décembre 2005 - 20h42 - il y a 1419 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jsui dac avec sadistickiller mé ils osn passé ne france a lolympia jlé é vu ya 5mois de sa é oui il reste une valeur sur com judas preist ou encor acdc jpeu pa me passé deu
pikouik samedi 17 décembre 2005 - 21h59 - il y a 1423 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
t simplemen splendide c un chef doeuvre com tt skil fon de la par de leur plu gde fan.
I'm going mad lundi 13 décembre 2004 - 19h49 - il y a 1792 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ba sasuke ossi est jeune clindoeil
$adistickiller dimanche 7 novembre 2004 - 15h28 - il y a 1828 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Tout a fait d'accord, ouais. Enfin, à force d'être abrutis de star academy, popstars et autres.... trucs (on va dire trucs, hein ?) de ce genre et tous les groupes "rocks" hyper commerciaux et pré-fabriqués qui sortent en ce moment, c'est normal que la plupart des gens oublient les vraies valeurs du hard et de l'éléctrique en général.
Ca se voit bien d'ailleurs : si les scorps passent pas en France, c'est tout simplement parce qu'ils considèrent ne aps avoir vendu assez de leurs albums (ils on même pas encore écoulé toutes les éditions limités de Unbreakable !)

Ah pis au fait moi aussi chuis jeune, hein...
"here comes the young, the new genration..." mdr
Sasuke-Metal mardi 2 novembre 2004 - 14h34 - il y a 1833 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore ! dommage ke les jeunes oublient scorpion ! c mm TROP dommage ! triste d'accord avec moi adistickiller ?fete
$adistickiller mardi 21 septembre 2004 - 17h49 - il y a 1875 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pffffffff
+ de 2 mois qu'elle est en ligne et personne met de commentaires, c koi ca ?
C bien simple, ce morceau est un pur chef d'oeuve, écoutez un peu la manière de chanter de Meine au début ! De l'art ! Et pis les guitares, la rythmique !
Le meilleur morceau de l'album
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Jeux en ligne - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons