La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59361 Chansons - 114671 Membres - 273961 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Stay With Me de 112


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Stay With Me

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - 112


Plus de photos !
Toutes les chansons de 112

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de 112

Album - Room 112 (1998)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Room 112 (1998)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Stay With Me

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips 112


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Stay With Me (Reste Avec Moi)
 
[Refrain : ]
Je te veux ici même avec moi
Si tu veux vraiment être avec moi
Alors viens, reste juste près de moi (1)
Parce que je veux vraiment réussir à te connaître
 
Oh, je te veux ici même avec moi
Si tu veux vraiment être avec moi
Alors viens et reste avec moi
Viens et reste près de moi (1)
 
Regarde moi chérie (2), je ne peux y croire
Ce sentiment est bien plus qu'un beguin pour toi
Et je peux dire de la façon dont tu souris
Tu ressens la même chose et nous deux sommes bien plus que des amis
 
Si tu veux ça alors bébé dis le moi
Pourquoi ne me le dis-tu pas, bébé
Ne sois pas effrayée par l'amour, nous devons le montrer
Pourquoi ne laisses-tu pas transparaître tes sentiments
 
Ce sera notre petit secret, personne ne devra savoir
Nous pouvons garder cette histoire dans l'ombre, bébé
Nous pouvons prendre les choses rapidement, ou préfères-tu qu'on y aille en douceur
J'ai besoin de toi à mes côtés
 
[Refrain]
 
Peux-tu lire dans mes yeux
Le bonheur lorsque tu emplis mon coeur
La joie que tu m'apportes me donne envie de chanter
Je t'aime et tu représentes le monde à mes yeux
 
Si tu veux ça alors bébé dis le moi
Pourquoi ne me le dis-tu pas, bébé
Bougie consumée d'amour nous devons le montrer (3)
Pourquoi ne laisses-tu pas transparaître tes sentiments
 
Ce sera notre petit secret, personne ne devra savoir
Nous pouvons garder cette histoire dans l'ombre, bébé
Nous pouvons prendre les choses rapidement, ou préfères-tu qu'on y aille en douceur
J'ai besoin de toi à mes côtés
 
[Refrain x2]
 
Ce n'est pas difficile chérie, d'avouer que je suis
Tellement amoureux de toi, bébé
Et tu sais que tu éprouves ce que je ressens car lorsque
Nous sommes ensemble, tout est si bien
Alors reste avec moi
 
[Répèter le refrain jusqu'à la fin]
 
(1) : J'ai traduit ici "stay with me" par "reste près de moi", afin d'éviter les répétitions
 
(2) : J'ai préféré traduire "girl" par "chérie" car c'est plus approprié pour le français
 
(3) : Je peine un peu pour trouver une traduction correcte alors si vous avez des suggestions, ce sont les bienvenues ; -)

Réalisée par : -CℓєM*
Vue 28 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 23 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
@LoNzO vendredi 28 avril 2006 - 17h17 - il y a 1308 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
3eme Chanson et traduction et je suis tjrs sous le choc..nan ces pas possible les paroles sont forte et porte grave conseil..ce groupe la ya rien a dire..il sont o top

bravo encore pour les traducteur
R@sh@@n mercredi 30 mars 2005 - 13h22 - il y a 1702 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Elle est sensace cette chanson franchement "112" ils cartonne awé rien adire je lé adoreeeeeeeee
-CℓєM* vendredi 23 juillet 2004 - 3h03 - il y a 1953 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
emu Vala c'est ma première traduction,j'espère que c'est pas trop mal réussi non J'adore cette chanson,et si je l'ai traduite en premier c'est parce qu'il y a une raison,c'est celui ke j'aime qui me l'a fait écouté pour la première fois amour
xxx

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons