La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59256 Chansons - 114518 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Thoia Thoing de R. Kelly


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Thoia Thoing

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - R. Kelly


Plus de photos !
Toutes les chansons de R. Kelly

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de R. Kelly

Album - R In R'N'B/Vol 1 : The Best Of R.Kelly (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album R In R'N'B/Vol 1 : The Best Of R.Kelly (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Thoia Thoing

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips R. Kelly


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Thoia Thoing (Thoia Thoing*)
 
Thoia thoia thoia thoia thoing thoing (Uh)    Thoia thoia thoia thoia thoing thoing (Oh)
Thoia thoia thoia thoia thoing (It's Kellz)    Thoia thoia thoia thoia thoing (C'est Kelly)
Thoia thoia thoia thoia thoing thoing (From Chi-Town [1])    Thoia thoia thoia thoia thoing thoing (Depuis Chicago)
Thoia thoia thoia thoia thoing (Japan via satelite, come on ya'll)    Thoia thoia thoia thoia thoing (Japon via satellite, venez tous)
I had her singing    J'ai eu son chant
Thoia thoia thoia thoia thoing thoing (America)    Thoia thoia thoia thoia thoing thoing (Amerique)
Thoia thoia thoia thoia thoing (Getcha hands up)    Thoia thoia thoia thoia thoing (Toutes les mains levées)
She had me singing    Elle a eu mon rythme
Thoia thoia thoia thoia thoing thoing (Woooo)    Thoia thoia thoia thoia thoing thoing (Woooo)
Thoia thoia thoia thoia thoing (Woooo)    Thoia thoia thoia thoia thoing (Woooo)
 
To who made need to know    A ceux qui ont besoin de savoir
That her on the floor    Qu'elle était sur la piste
Sliding down the Pole    Dansante à l'autre bout
Wantin' her for sure    Sûrement trop convoitée
Both her hands were up,    Ses deux mains étaient levées
Drinks was in the cup    La boisson était dans les verres
She showed me some love,    Elle m'a montré un certain amour
So we left the club    Alors on a quitté la boite
Now we up in the Hummer-V    Maintenant on se lève dans le Hummer-V
She so hot she kissing on me,    Elle, si chaude, m'embrassant
This is the girl of my fantasy    Elle est la fille de mes fantasmes
After the Remix we were doin' our thing.    Après le Remix, nous avons fait ce qu'on avait à faire...
 
[Refrain] (x2)    [Refrain] (x2)
I got her singing    J'ai eu son chant
Thoia thoia thoia thoia thoing thoing    Thoia thoia thoia thoia thoing thoing
Thoia thoia thoia thoia thoing    Thoia thoia thoia thoia thoing
She had me singing    Elle a eu mon rythme
Thoia thoia thoia thoia thoing thoing    Thoia thoia thoia thoia thoing thoing
Thoia thoia thoia thoia thoing    Thoia thoia thoia thoia thoing
 
Now I don't know about you    Maintenant je ne sais rien de toi
But I would like to get with 2 (ah)    Mais je voudrais bien que tu m'en dise plus (ah)
Dice hunnies while im chillin by the pool (ah)    Découpez les hunnies pendant que je récupère dans la piscine (ah)
Red bikini's an some pump heel shoes (ah)    Bikinis rouges et chaussures à aiguille (ah)
Who can think of anything cool (ah)    Qui peux garder l'esprit devant ça ? (ah)
We at my crib so there ain't no ruler (ah)    Vous êtes chez moi donc il n'y a pas de règles (ah)
I'm butt naked, sweat socks, and house shoes (ah)    Je suis quasiment nu en chaussettes et chaussures d'appart' (ah)
Hundred bottles of Cris in the coolah    Cent bouteilles de Cris au frais
I'm frozen thanks to Jacob the Jewlah    Je suis rafraîchis au Jacob-the-Jewlah
One day without me and shes shakin like a fien    Pas un jour sans qu'elle et moi fassions l'amour
Ya'll tell me wuts the R&B without the R (ah)    Vous me direz que le R&B n'est pas terrible sans le R* (ah)
 
[Refrain] x2    [Refrain] x2
 
I met a girl in the shopping mall    J'ai rencontré une fille dans le centre commercial
She had hazel eyes said shes from Africa    Elle a les yeux noisettes, elle dit qu'elle vient d'Afrique
She broke it down right in front of me    Elle s'est baissée face à moi
Rollin on her knees I said im scared of ya    Va-et-vient sur ses genoux, je lui ais dit qu'elle me paraissait étrange
Tattoo on her back lovin the way she wrok it    Tatouage sur son dos, j'aime la façon dont elle faisait ça
Body movin like shes dancin in the circus    Son corps bougeant telle une danse de cirque
Back forth up down when jerk it    D'avant en arrière, de haut en bas, ainsi elle s'y prenait
Put the thoiathoiathoing on now watch her murder it    Maintenant Allumez le thoiathoiathoing et regardez comme elle termine cela
 
[Refrain] (x2)    [Refrain] (x2)
 
We make a lot of noise    Nous faisons beaucoup de bruit
Wake up through the world    Réveillons le monde entier
All of the ladies in the house    Toutes les miss dans la salle
We'll show ya boys and girls    On vous présentera garçons et filles
Last call for alcohol    Dernier rappel pour l'alcool
We're closin down the bar    Nous fermons le bar
Tell me where's the after party at    Dites-moi où est l'après soirée
We rollin with the R    On roule avec le R [2]
 
[Refrain] x2    [Refrain] x2
 
[1] Chi-Town = Chicago, Illinois
 
[2] R est R. Kelly
 
Pour ce qui est du titre, il ne veut rien dire, c'est simplement un jeu de mot rappelant la langue japonaise au niveau de la sonorité

Réalisée par : Pietro_Beretta
Vue 26 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 27 décembre 2003
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 26 sur 26 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Afrodisiac vendredi 9 mai 2008 - 10h58 - il y a 557 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  je kiffe trop pour cette chansonlol
Kells samedi 12 août 2006 - 20h30 - il y a 1192 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ca n'a aucune signification thoia thoing. sur a 100000%. R&B king kells
Sasa mercredi 2 novembre 2005 - 10h37 - il y a 1476 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  yihaaaaa !!!!!! vive R.Kelly et le R'N'B !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!desole desole desole desole desole desole wow wow wow wow wow
cobel....59 vendredi 22 juillet 2005 - 12h27 - il y a 1579 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  trooooooooo biendesole desole fete fete rock
A-KELLY mercredi 12 janvier 2005 - 20h44 - il y a 1769 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ca dechir c vremen morte!l mais bon c pas ettonnant ca vien de robert kelly
NonoliciOos vendredi 13 août 2004 - 15h40 - il y a 1922 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ca va je kiff bien ce son moi!!!bisoux les gens!!yeux
Je suis une Mouette jeudi 10 juin 2004 - 20h20 - il y a 1985 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ah mé beuuuuuuuuuuuurk!! pk il ns explik la fellation là ? enfin ça c tt le machisme du rnb !! abuse
Matt: save la cocci! jeudi 10 juin 2004 - 19h47 - il y a 1985 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
moi malgré tout mon respect pour R. Kelly (musicalement biensur) je n'aime vraiment pas cette chanson. je trouve qu'il en a fait des bien mieux
Disturbed vendredi 14 mai 2004 - 20h36 - il y a 2012 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  cette musique est pas mal et la trad non plus mercirock vive disturbed
Gay b0y t0y vendredi 2 avril 2004 - 0h14 - il y a 2055 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Un thoing est un string, donc ça donnerait quelque chose comme 'thoing de thoia' en français.
Alisha_KlaSS lundi 12 avril 2004 - 15h24 - il y a 2045 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
non string en anglais est traduit thong et non pas thoing. donc je doute que le titre parle vraiment d'un string
Яå]-[ИÐ¥ samedi 21 février 2004 - 20h25 - il y a 2095 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  elle fé tro danser l'instru com fiesta
mé j'm po les paroles en fran_C
l'anglais c plus sur la phonétic et le rythme
Morphine jeudi 5 février 2004 - 17h46 - il y a 2111 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Geeeenilae 7 song! Mais heureusement que c'est de l'anglais....
MaDa's vanilla jeudi 8 janvier 2004 - 17h23 - il y a 2139 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  OUAWOU jkiffe de tro en plus c le repondeur de mon chéri donc....
Natachka lundi 29 décembre 2003 - 22h13 - il y a 2149 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Si si dsl je connais mais c'est que je savait pas que c'été sa le titre!!!dsl et elle déchire cet song.
Natachka lundi 29 décembre 2003 - 17h21 - il y a 2149 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  connais pas!!
Sh0oter dimanche 28 décembre 2003 - 20h49 - il y a 2150 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ok
Je ne dit pas que ce que j'ai corriger est parfaites, a toi de choisir si les phrases modifier sont meilleurs que les tiennes
da-housecat dimanche 28 décembre 2003 - 0h36 - il y a 2151 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore cette musique mais quand on l'écoute, faut pas penser aux paroles car elles sont assez bizares !
kina* lundi 5 janvier 2004 - 20h17 - il y a 2142 jours Intérêt de cette remarque : 5 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ché pa si ya rapor ds ske jvé dire mé thong en anglais sa ve dire string donc voila thoing thong c un peu quif quif
kina lundi 29 décembre 2003 - 21h15 - il y a 2149 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  cette chanson kan je commence a entendre le premier thoia thoing j'ai envi de danser... put1 elle tu cette zik les paroles ben fo...npa comprendre lol
PrincesseDeRien mercredi 7 janvier 2004 - 20h09 - il y a 2140 jours Intérêt de cette remarque : -10 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ---- Remarque masquée (popularité trop faible) ----
belboug vendredi 5 mars 2004 - 17h32 - il y a 2082 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Thoin thoing a bien une signification et je crois que ca veut dire enlève ton string! Mais c'est à vérifier quand même.
lil missy mercredi 31 décembre 2003 - 14h14 - il y a 2148 jours Intérêt de cette remarque : 5 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  cest sur kina il ne faut vraimment pa comprendre cette chansson pr laimer sinon il faut avouer qu' elle est trés entrainante!
da-housecat lundi 29 décembre 2003 - 22h02 - il y a 2149 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
natachak tu me déçoit ! lol
lisou_la_miss jeudi 6 mai 2004 - 16h23 - il y a 2020 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
comme elle dévhire cte chanson !!!!!!!!!!!!!!!! elle me donne trop envie de danser !!! par contre les paroles ... reste a voir ! lol!!! ;-)
Sh0oter lundi 29 décembre 2003 - 18h53 - il y a 2149 jours Intérêt de cette remarque : 5 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ok, comme tu veux, moi ca me paraissais plus Français

Et la façon dont tu traduis le I had her singing et le She had me singing , j'trouve ca un peu bizarre, singing ca reste singing...

Mais de toute façon je n'ai pas trouvé d'autres façon pour l'tradui ;)

Natachka> Tu n'allumes jamais ta TV ou ta radio ? lol
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Paroles et karaoke - Poésies - Annuaire Musique

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons