La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59218 Chansons - 114434 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Get Down de The Servant


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Get Down

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Servant


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Servant

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Servant

Album - The Servant (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Servant (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Get Down

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips The Servant


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Get Down (Déprime)
 
Desperate men are coming round to make you safer    Les hommes désespérés viennent en rond pour te rendre plus sûr
They'll take you into the past    Ils t'emmeneront dans le passé
Later on I'll come to turn you into paper    Plus tard je viendrai pour te transformer en papier
It makes you wanna run so fast    Cela t'incitera à avancer tellement rapidement
Get down    Déprime
Get down    Déprime
Oooooo?    Oooooo...
 
Desperately they'll come to try to prove you're crazy    Désespérément ils viendront pour essayer de te prouver que tu es folle
I'm gonna show that you're just wise    Je vais démontrer que tu es simplement sage
All across the town a fire is raging    Tout à travers la ville un feu fait rage
Close your mouth and shut your eyes    Ferme ta bouche et ferme tes yeux
Get down    Déprime
Get down    Déprime
Oooooo?    Oooooo...
 
Your friend crept through the school tasting of confetti    Ton ami a rampé à travers l'école au gout des confettis
Smoke swirled for his eyes    La fumée a tourbillonné autour de ses yeux
He broke into the pool with a fist of spaghetti    Il a pénétré par effraction dans la piscine avec un poing de gaine
He lay himself upon the tiles    Il s'étend sur les tuiles
Get down    Déprime
Get down    Déprime
Oooooo?    Oooooo...
 
Or get up    Ou redresse-toi
Get up    Redresse-toi
Ooooo?    Ooooo?

Réalisée par : Khem
Vue 16 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 21 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
vive le_mouv samedi 17 septembre 2005 - 13h56 - il y a 1516 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop trop belle la chanson ps merci pour la trad jaurai mi un peu plus de get down entre les couplets mzais c'est tres bien qd mm merci.a+
mimidu44 vendredi 15 juillet 2005 - 21h41 - il y a 1580 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  une super traduction pour une super chanson merci
*bliss* dimanche 24 avril 2005 - 15h12 - il y a 1662 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est très bien ta traduction, merci! encore une très belle chanson..
MouA_lOrA dimanche 24 octobre 2004 - 22h23 - il y a 1844 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  la musique, les paroles... un vrai message... tro bo!! ouilol
themissadurock samedi 23 octobre 2004 - 14h50 - il y a 1845 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
exellente merci bocou !!! kiss
wooshee jeudi 7 octobre 2004 - 19h36 - il y a 1861 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'est pas grave tellement elle est belle clindoeil je l'adore vraiment bcp!!!!!!!
Khem mercredi 21 juillet 2004 - 4h26 - il y a 1939 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je pense que ya encore des ptites choses qu'il faut que je revois, j'm'excuse d'avance !
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons