La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57279 Chansons - 112314 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson South Side de Moby


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - South Side

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Moby


Plus de photos !
Toutes les chansons de Moby

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Moby

Album - Play (1999)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Play (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

South Side

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Moby


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
South Side (Côte Sud)
 
See myself in the pouring home    Je me vois dans cette maison
See the light come over now    Je vois la lumière venir maintenant
See myself in the pouring rain    Je me voix dans cette pluie torrentielle
I watch hope come over me    Je regarde l'espoir venir en moi
 
Here we are now, going to the east side    Nous voilà maintenant, allant vers la côte est
I pick up my friends and we start to ride    J'embarque mes amis et nous commençons notre tour
Ride all night, we ride all day    Toute la nuit, toute la journée
Some may come and some may stay    Quelques uns peuvent venir, d'autres peuvent rester
 
Here we are in the pouring home    Nous voici dans cette maison
I watch the light man fall the comb    Je regarde la lumière qui tombe
I watch a light move across the screen    Je regarde une lumière bouger à travers l'écran
I watch the light come over me    Je regarde la lumière venir en moi
 
Here we are now going to the west side    Nous voilà maintenant allant vers la côte ouest
Weapons in hand as we go for a ride    Armes en main comme nous allons pour faire un tour
Some may come and some may stay    Quelques uns peuvent venir, d'autres peuvent rester
Watching out for a sunny day where there's    Regardant pour une journée ensoleillé ou il y a
 
Love and darkness and my sidearm    De l'amour et de l'obscurité
Hey, elan    Hey, elan
 
Here we are now going to the north side    Nous voilà maintenant allant vers la côte nord
I look at my friends as they start to ride    Je regarde mes amis comme ils commencent leur tour
Ride at night we ride all day    Toute la nuit, toute la journée
Looking out for a sunny day    Regardant pour une journée ensoleillé
 
Here we are now going to the south side    Nous voilà maintenant allant vers la côte sud
I pick up my friends and we hope we won't die    J'embarque mes amis et nous esperons de ne pas mourir
Ride at night, ride through heaven and hell    Toute la nuit, à travers le paradis et l'enfer
Come back and feel so well.    Je reviens et je me sens si bien.

Réalisée par : Whenever
Vue 21 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 25 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 8 sur 8 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
me@me lundi 11 avril 2005 - 22h27 - il y a 1551 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adoooore.... Leur 2 voix s'assemblent à merveille heureux
LenApeSOFOXY mercredi 12 janvier 2005 - 23h29 - il y a 1640 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ui elle chante pa fort ds la version de lalbum, vaut mieux écouter la version single ou la on l'enten vraimen bien
morpheus001 jeudi 30 décembre 2004 - 22h34 - il y a 1653 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle chante vraiment pas fort gwen
à part ça j'adore cette chanson
LenApeSOFOXY dimanche 3 octobre 2004 - 14h14 - il y a 1742 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c vrai ke lé paroles st un peu bizarr comm pouring home?? jvoi pa comment traduire.. une maison pleine d'eau??????
cela di c vrai kelle est bien et que leur voix vont bien ensemble, ms c dommage kon entende pa celle de gwen un peu plus, dailleur c surtt ds la version single kon l'enten parce ke ds lalbum ell fai vraimen lé coeur o fond

[remarque éditée pour la dernière fois le dimanche 12 décembre - 15h42]
Passive_/Aggresive lundi 30 août 2004 - 22h32 - il y a 1775 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Les voix de Gwen et de Moby se marient parfaitement c super!!!
Franchement j'adore!!!
Whenever mercredi 18 août 2004 - 5h58 - il y a 1788 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ouais c'est ce que j'ai dit, les paroles ne sont pas les paroles du siècle!
nodoubt08 jeudi 29 juillet 2004 - 12h14 - il y a 1808 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'adore cette chanson mais un peu desu par les paroles...triste
Whenever dimanche 25 juillet 2004 - 7h14 - il y a 1812 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bonjour bon je tenais à faire cette traduction. Bon il y a quelques points qui ne sont pas tout à fait à point....clindoeil alors si vous avez des corrections et bien je serais vraiment ravie! Au revoir et j'espere que vous aimerez... emu C'est sûr que les paroles ne sont pas ce qui a de plus poussé...

[remarque éditée pour la dernière fois le vendredi 30 juillet - 16h38]
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons