![]() |
Accueil | Top 20 | Ajouts d'explications de chansons | Chat - Forum | Connexion Membre | |||||||
|
||||||||||||
| Devenir Membre | ||||||||||||
|
Les sonneries de téléphone - Le clip vidéo de la chanson Ecouter la musique de cette chanson |
Note : Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement) Dédicacer à un(e) ami(e) |
|
|
|
Plus de photos ! |
Toutes les chansons de Craig David Les sonneries de téléphone - Les concerts de Craig David |
![]() |
Toutes les chansons de l'album Slicker Than Your Average (2002) Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?) A découvrir sur : Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%) |
|
Réalisée par : love_spiky Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours Mise en ligne le vendredi 2 janvier 2004 Corriger cette explication de texte (Membres uniquement) |
| Tanya Turner | vendredi 18 août 2006 - 19h29 - il y a 1179 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
"Regard kinda mouche" ![]() |
||
| seamisai | lundi 2 février 2004 - 22h51 - il y a 2106 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| on peu po savoir si t nul vu ke ta utilisé 1traducteur et k1traducteur tradui mo pr mo ss prendre en compte les idiom anglai ni mem le sens des frases! | ||
| love_spiky | dimanche 4 janvier 2004 - 19h38 - il y a 2135 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| dsl mais pour aller plus vite j'ai utilisé un traducteur et je ne l'ai pas fait moi meme alors ne dites pas que je ne sais pas l'anglais car depuis le cm1 je fais de l'anglais. 2 ans d'anglais, la prochaine fois je ferais mieu !! | ||
| julo | samedi 3 janvier 2004 - 23h41 - il y a 2136 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Tout à fait à 11 ans je pense qu'elle n'apprend pas encore l'anglais ... Soyez patient ! Suis les corrections que les traducteurs te donnent et tu verras ça ira mieux | ||
| Girlfight | samedi 3 janvier 2004 - 6h02 - il y a 2137 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Ercanll2 et Faith971, elle est pas super bien traduite la chanson je sais mais remarquez le profil de la personne qui l'a traduite, elle n'a que 11ans et elle a fait son possible je crois. | ||
| Ercanll2 | vendredi 2 janvier 2004 - 18h18 - il y a 2138 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| C ca quoi, nous aussi on sait que oh baby ca signifie oh bébé... traduit bien ou pas du tout ... | ||
| faith971 | vendredi 2 janvier 2004 - 16h30 - il y a 2138 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| c'est quoi cette traduction fo préciser en kel langue tu la traduite. elle est nule sorry | ||
| love_spiky | vendredi 2 janvier 2004 - 16h23 - il y a 2138 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| ben la traduc de hands up the air, de graig david !! voilà !!!!! |
||
| love_spiky | samedi 3 janvier 2004 - 18h02 - il y a 2137 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| dsl mais le traducteur ke g choisi et pouri alors !!!!!! | ||
| love_spiky | mardi 6 janvier 2004 - 16h34 - il y a 2134 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| oui tu as réson hind, la prochaine fois je ne le frais pas avec un traducteur mais sinon je cherche des chanson connu pour les traduire ... | ||
| love_spiky | mercredi 14 janvier 2004 - 18h53 - il y a 2126 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| bon as ce qu je vois, je devrais arreté de faire des dratuction car je suis nul ! | ||
| Hind | mardi 6 janvier 2004 - 10h31 - il y a 2134 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| slt,franchement c pas mal que tu essai de faire des traductions,je pense qu'il te faut plus de pratique et de vocabulaire,c pas évident!!!ya des chansons qui sont simples,du style Mariah,chanson douce qui parle d'amour... et mais celle ci est super dur car il parle de mouvement en fait il veut nous entrainer a danser sur cet chanson!! et puis évite les tracducteurs,c du n'importe quoi ou bien au moins recorrige et reformule correctement pour que ca est un sens!!! bon voila,j'espére que tu prendra bien ca en compte pour ta prochaine chanson,tente d'en faire une plus facile la prochaine!! aller salut!!! ne le prend pas mal c just un conseil!!!! |
||
| faith971 | dimanche 4 janvier 2004 - 19h32 - il y a 2135 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| si elle na ke 11 ans je comprend mais fait attention il ne fo pas toujour se fier o traducteur. | ||