La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59210 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Pretty Baby de Vanessa Carlton


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Pretty Baby

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Vanessa Carlton


Plus de photos !
Toutes les chansons de Vanessa Carlton

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Vanessa Carlton

Album - Be Not Nobody (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Be Not Nobody (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Pretty Baby

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Vanessa Carlton


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Pretty Baby (Joli Bébé)
 
You light me up and then I fall for you    Tu m'allumes et puis je m'y laisse prendre
You lay me down and then I call for you    Tu me laisses tomber puis je t'appelle
Stumbling on reasons that are far and few    Trébuchant sur des raisons lointaines et peu nombreuses
I'd let it all come down and then some for you    Je laisserai tomber tout ça et ça en fait pour toi(1)
 
[Chorus]    [Refrain]
Pretty baby don't you leave me    Joli bébé(2) ne me quitte pas
I have been saving smiles for you    J'ai gardé des sourires pour toi
Pretty baby why can't you see    Joli bébé pourquoi ne peux-tu pas voir
You're the one that I belong to    Que tu es celui à qui j'appartiens
I'll be the embrace that keeps you warm    Je serais l'étreinte que te tiendra au chaud
For you're the sun that breaks the storm    Car tu es le soleil qui fait passer l'orage
I'll be alright and I'll sleep sound    Je serais bien et je dormirais profondément
As long as you keep comin' around, oh pretty baby    Aussi longtemps que tu continueras à revenir, oh joli bébé
 
And I know things can't last forever    Et je sais que les choses ne peuvent pas durer éternellement
But there are lessons that you'll never learn    Mais il y a des leçons que tu n'apprendras jamais
Oh just the scent of you it makes me hurt    Oh, juste sentir ton odeur me blesse
So how's it you that makes me better    Donc comment est-ce que ça peut être grâce à toi que je me sens mieux ?
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Why can't you hold me and never let go    Pourquoi ne peux-tu pas me tenir et ne jamais me laisser partir
When you touch me it is me that you own    Quand tu me touches, c'est moi que tu détiens
Pretty baby oh the place that you hold in my heart    Joli bébé l'endroit où tu es dans mon coeur
Would you break it apart again&#8230 ; oh pretty baby    Le briseras-tu encore une fois&#8230 ; oh joli bébé
 
[Chorus]    [Refrain]
 
(1) on peut comprendre " tu marques des points ", dans le jeu de la séduction
 
(2) on peut aussi traduire par " mon chéri "

Réalisée par : vive la zik!!! ;o)
Vue 18 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 6 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 11 sur 11 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
West Indies 971/972 dimanche 17 décembre 2006 - 22h18 - il y a 1058 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pas mal la trad'! J'ai découverte cette song y a pas trop lgtps et y ap pas de doutes, elle est somptueuseamour
vincent06gabo jeudi 26 janvier 2006 - 16h59 - il y a 1383 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cette chanson est merveille, notée bien les premièeres mots prononcés par la sublime vanessa, je n'ai jamais entendu une voix aussi sensuelle dans la musique bravo long vie a toi

écoutez sa reprise de u2 " where the streets has no nam" l'intro au piano magnifique

[remarque éditée pour la dernière fois le dimanche 5 février - 13h07]
? ~MeTa|_PrInCeSS~ ? samedi 2 avril 2005 - 13h30 - il y a 1683 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cette chanson je l'adore elle est vraiment jolie...amour amour kiss à tout le monde et LONGUE VIE A VANESSA, c'est génial ce qu'elle fait, j'adooooooore !!
LenApeSOFOXY vendredi 5 novembre 2004 - 15h40 - il y a 1830 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bonne trad
vive la zik!!! ;o) mardi 31 août 2004 - 15h39 - il y a 1896 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C vrai ke ca encourage, merci bcp ! heureux
save_la_cocci_4_ever lundi 30 août 2004 - 19h26 - il y a 1897 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est super ta trad pour ta 1re bravo continu comme ca et pui je met un com car je c que ca encourage bocou c dommage parsque sur des chanson pas connu les gen qui passe nen laisse pas alors ceu qui voyen ce comm faites pa comme les otres membres please !!kiss
Frikitona vendredi 23 juillet 2004 - 12h38 - il y a 1936 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est belle cette chanson ..
Frikitona vendredi 23 juillet 2004 - 12h38 - il y a 1936 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est belle cette chanson ..
vive la zik!!! ;o) lundi 12 juillet 2004 - 21h13 - il y a 1946 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci lenya ya au moins quelqu'un qui vient la voir lol
lenya26 lundi 12 juillet 2004 - 20h59 - il y a 1946 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est tro chou ta chanson et bien pour la trad'!clindoeil
vive la zik!!! ;o) mardi 6 juillet 2004 - 14h32 - il y a 1952 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
voila c'est ma premiere traduction j'espere que j'ai pas fais n'importe quoi... en tout cas n'hésitez pas à me prévenir pour les fautes heureux
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Jeux en ligne - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons