La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114427 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Make You Mine de The Corrs


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Make You Mine

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Corrs


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Corrs

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Corrs

Album - Best Of The Corrs (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Best Of The Corrs (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Make You Mine

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips The Corrs


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Make You Mine (Tu M'appartiendras)
 
Wondering, waiting for the day to fade away    Errant en attendant que le jour s'affaiblisse
So I can hold you    Alors je pourrais te prendre dans mes bras
Once again and chase the fears away    Encore une fois et poursuivre les craintes sans relâche
 
Lie with me    Allonges toi avec moi
Show me how you feel    Montres moi ce que tu ressens
I'm falling for you deeper everyday    Je craque pour toi de plus en plus tous les jours
 
[Chorus]    [Refrain]
When the night turns over    Quand la nuit tombera
I'll lie with you    Je m'allongerai avec toi
When the morning wakes you    Quand le matin te réveillera
I'm there by you    Je serai là auprès de toi
When the daylight takes you    Quand le jour t'emmènera
I'll miss you    Tu me manqueras
Til you come back home to me    Jusqu'à ce que tu reviennes à la maison près de moi
And I can make you mine oh mine    Et tu m'appartiendras
 
Wanting you    Te voulant
Every waking moment I'm on fire (I'm on fire)    A chaque moment où je suis en feu (je suis en feu)
Always needing you    Ayant toujours besoin de toi
I'm aching for you only I'll never tire    Je ne veux que toi, je ne m'en lasserai jamais
 
Promise me    Promets moi
This is how we'll be    Que c'est comme çà que nous serons
I'm falling deeper everyday    Je craque de plus en plus tous les jours
 
When the night turns over I'll lie with you    Mais quand la nuit tombera je m'allongerai avec toi
When the morning wakes you    Quand le matin te réveillera
I'm there by you    Je serai là auprès de toi
When the daylight takes you    Quand le jour t'emmènera
I'll miss you    Tu me manqueras
Til you come back home to me    Jusqu'à ce que tu reviennes à la maison près de moi
When you come back home to me    Que tu reviennes à la maison près de moi. .
 
I'll break you    Je te bâterais
I'll chase you    Je te chasserais
You'll find that you can't stand to be away    Tu trouveras que tu en as assez d'être absent
Not for a day (not for a day... )    Même pendant le jour (mê^me pendant le jour)
Oh and when life defies you    Et quand la vie te défiera
I'll be the soul    Je serai l'âme
You'll never go astray...    Que tu ne laisseras jamais abstraite
And you'll be mine    Et tu m'appartiendras,
Mine, mine, mine, mine...    Appartiendras, appartiendras, appartiendras...
 
(Fly with me, loose reality)    (Fuis avec moi, échappes à la réalité)
I'm falling deeper everyday    Je craque de plus en plus chaque jour
 
[Chorus x2]    [Refrain x2]
 
And I can make you mine    Et tu m'appartiendras
Mine, mine, oh mine    M'appartiendras, m'appartiendras, m'appartiendras
Oh mine...    Oh m'appartiendras...

Réalisée par : The Corrs !!!
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 7 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
*Seiketsu* mardi 4 janvier 2005 - 19h37 - il y a 1771 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C ma favorite !! après what can i do...amour , j'adore la guitare mais surtout ce kimmfais chavirer c le refrain "when the night turns over, i'll lie with you...amour amour wow


à cya : c une reprise ? je savé pas !!! dis moi le titre complet et le chanteur original, comme ça je nl'écoute et je fais la comparaison mrgreen
cya mercredi 13 octobre 2004 - 0h41 - il y a 1855 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ok, c'est bien gentil tout sa, moi aussi jaime vraiment les corrs, mais quand meme c'est pas normal que cette chanson leur soit attribuee car c'est une reprise de fleetwood mac ! alors ,... il faudrait le dire ...[ par ailleurs celle de fleetwood mac est tres bien egalement !]
Corrs'Seven mercredi 4 août 2004 - 17h58 - il y a 1924 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  C'est pas l'une de mes préférées mais je la trouve pas mal, tout ce qui sort des Corrs est bien de toute façon.....
Bonne traduction de "The Corrs...." toujours la même...kiss
Dawn's Coffee jeudi 29 juillet 2004 - 8h02 - il y a 1931 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ouah c klr cette chanson elle est Xcellente !!! po tro électronique, avec la guitare accoustique derrière....tres belle ballade et tres belle trad thx !!rock
(Sabrina) mardi 20 juillet 2004 - 15h57 - il y a 1939 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Rien !! Elle é vrémen génial !! Merci pour la trad !!

diable
The Corrs !!! mercredi 7 juillet 2004 - 10h44 - il y a 1953 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Un superbe inédit que nous avons pu découvrir sur le Best of des Corrs.
Bravo ! magnifique ! que dire d'autre ?
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons