La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Surfer Babe de McFLY


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Surfer Babe

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - McFLY


Plus de photos !
Toutes les chansons de McFLY

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de McFLY

Album - Room On The 3rd Floor (2004)

  Toutes les chansons de l'album Room On The 3rd Floor (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Surfer Babe

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Surfer Babe (Bébé Surfeur)
 
Well it's quarter to four    Bien, il est quatre heure moins quart
We're hanging out at the pizza place    On est en train de traîner sur la place où il y a la pizzaria
And we've all got our boards    Et on a tous nos planches
Later on we're all gonna catch the waves    Plus tard on s'apprète tous a attraper les vagues
Well that's what I said    Oui c'est ce que j'ai dis
When I left her in bed    Quand je l'ai quitté dans le lit
With the radio on    Avec la radio allumée
And the book that she read    Et le livre qu'elle lisait
Let the truth be known    Laisse la vérité être connue
I just wanna date a surfer    Je veux juste traîner avec une surfeuse
 
[Chorus]    [Refrain]
Babe,    Bébé,
I hope I'm not a little too late    J'espère que je ne suis pas trop en retard
I never know what you're gonna say    Je ne sais jamais ce que tu vas dire
You don't think you're my type    Tu ne pense pas que tu es mon type
But you are, but you are, but you are, but you are    Mais tu l'es, mais tu l'es, mais tu l'es, mais tu l'es
I just don't know how I'm gonna get through    Je ne sais simplement pas comment j'arriverais à supporter
This thing that I've been feeling for you    Cette chose que j'ai ressenti pour toi
Don't think I know your name    Tu ne crois pas que je connaisse ton nom
But I do, but I do, but I do    Mais je le connais, mais je le connais, mais je le connais
 
You know it's hard when things    Tu sais c'est difficile quand les choses
Never wanna seem to go your way    Ne veulent jamais patir sur ton chemin
But I've got this feeling that it's not gonna happen today    Mais j'ai cette sensation que ça ne se passera pas aujourd'hui
You know that i've looked around for a girl in LA    Tu sais que j'ai été voir ailleurs pour une fille a LA
You're the prettiest face, lets just walk away    Tu a le plus beau visage, allons juste nous promener
Since I met you girl    Depuis que je t'ai rencontré
I just wanna date surfer    Je veux juste traîner avec une surfeuse
 
[Chorus]    [Refrain]
 
And I've been waiting    Et j'ai été attendre
For a girl like you    Pour une fille comme toi
Anticipating    Anticipante
How to make my move    Comment faire mon mouvement
Because there is nothing    Par-ce qu'il n'y a rien
I would rather do than    Que je ne préférerais faire que
Catch the waves with you    D'attrapper les vagues avec toi
 
Wanna surfer babe    Je veux une surfeuse
I hope I'm not a little too late    J'espère que je ne suis pas tro en retard
I never know what you're gonna say    Je ne sais jamais ce que tu vas dire
You don't think you're my type    Tu ne pense pas que tu es mon type
(Tom) But you are    (Tom) Mais tu l'es
(Danny) But you are    (Danny) Mais tu l'es
(Tom) But you are    (Tom) Mais tu l'es
(Dougie) But you are    (Dougie) Mais tu l'es
But you are, but you are, but you are, but you are, oh    Mais tu l'es, mais tu l'es, mais tu l'es, mais tu l'es, oh
 
[Chorus]    [Refrain]

Réalisée par : Rock_girl3000
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 10 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Vanilla Ice mardi 26 décembre 2006 - 16h38 - il y a 1050 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ça sent bon les vacances 7 toune !!!
MARILYNEsuperstar jeudi 30 décembre 2004 - 20h22 - il y a 1776 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle pète de trp cette chanson, j'adore !!!
busted_love mercredi 14 juillet 2004 - 23h02 - il y a 1945 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est ma chanson préférée de l'album !!
¤ Emy ¤ vive le rock mercredi 14 juillet 2004 - 12h01 - il y a 1946 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jadore cette chanson elle est super et je pense ke tu la bien faite la traduc heureux
Rock_girl3000 samedi 10 juillet 2004 - 15h47 - il y a 1949 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Voilà pour la traduction!! mé dite moi surtou si je me sui tromper kelke par par ce ke j'ai eu du mal avec certaies frase!! merci!!!!heureux!!!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons