![]() |
Accueil | Top 20 | Ajouts d'explications de chansons | Chat - Forum | Connexion Membre | |||||||
|
||||||||||||
| Devenir Membre | ||||||||||||
|
Les sonneries de téléphone - Le clip vidéo de la chanson Ecouter la musique de cette chanson |
Note : Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement) Dédicacer à un(e) ami(e) |
|
|
|
Plus de photos ! |
Toutes les chansons de Milk Inc. Les sonneries de téléphone - Les concerts de Milk Inc. |
|
Toutes les chansons de l'album Closer (2003) Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?) A découvrir sur : - - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%) |
|
Réalisée par : Boy_Aloud Vue 15 fois au cours des 7 derniers jours Mise en ligne le mercredi 7 juillet 2004 Corriger cette explication de texte (Membres uniquement) |
| peggydm | mardi 15 novembre 2005 - 15h26 - il y a 1475 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Suis d'accord avec Choeurcharles.. traduction est pas tout a fait juste he faudrais revoir ton anglais peut etre ![]() |
||
| Andr-O-mède | vendredi 19 août 2005 - 12h37 - il y a 1563 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| T'es sympa toi, tu connais pas l'option CORRIGER CETTE TRADUCTION ? Pis tu pourrais être moins cinglant, c'est pas parce que tu voulais la traduction qu'il y a besoin d'agressé les gens je m'en tiens à ça... ![]() |
||
| coeurcharles | vendredi 3 septembre 2004 - 22h20 - il y a 1913 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| They should Know It Doesn't Impress Me // Ils devraient savoir que cela ne m'impressionne pas They've Got 50cent On Mp3 // Ils ont 50Cent sur le Mp3 ![]() le THAT ki n'est pas obligatoire en anglais, l'est en français : ils devraient savoir ke ça ne m'impressionne pas, QU''il aient 50 cents en mp3 ![]() |
||
| coeurcharles | vendredi 3 septembre 2004 - 22h18 - il y a 1913 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Let Us Spell It Out For You : Laisse-moi te l'expliquer clairement : ![]() US = NOUS / laisses nous ....(pk expliker?) |
||
| coeurcharles | vendredi 3 septembre 2004 - 22h16 - il y a 1913 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
They Haven't Got A Clue / Ils n'ont rien compris ![]() Ils n'ont pas d'indice..... d'où le fait k'elle va le leur épeler: I don't care ![]() |
||
| coeurcharles | vendredi 3 septembre 2004 - 22h13 - il y a 1913 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
They Call Us Hard To Get /Ils nous y forcent ![]() cette traduction me parrai étrange, moi j'aurrai di: ils nous disent difficilles* ![]() |
||
| coeurcharles | vendredi 3 septembre 2004 - 22h11 - il y a 1913 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Gotta Get This Off My Chess, See Je devrais les retirer de mon jeu d'échecs, regarde Je ne suis pas d'accord avec cette ligne !! Moi j'entend: Gotta get this of my chest, see / ça dois venir de ma poitrine, tu vois ![]() |
||
| coeurcharles | vendredi 3 septembre 2004 - 22h06 - il y a 1913 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
C'est malin, ça fait perpette ke je prévoi de traduire ce truc là ... VOLEUSE !!!! ![]() |
||