![]() |
Accueil | Top 20 | Ajouts d'explications de chansons | Chat - Forum | Connexion Membre | |||||||
|
||||||||||||
| Devenir Membre | ||||||||||||
|
Les sonneries de téléphone - Le clip vidéo de la chanson Ecouter la musique de cette chanson |
Note : Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement) Dédicacer à un(e) ami(e) |
|
|
|
Plus de photos ! |
Toutes les chansons de Hoobastank Les sonneries de téléphone - Les concerts de Hoobastank |
![]() |
Toutes les chansons de l'album BO Spiderman 2 (2004) Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?) A découvrir sur : Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%) |
|
Réalisée par : be.you Vue 15 fois au cours des 7 derniers jours Mise en ligne le mercredi 7 juillet 2004 Corriger cette explication de texte (Membres uniquement) |
| nicolaseag | dimanche 26 décembre 2004 - 12h24 - il y a 1799 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
bonne chanson ms fo pa sinkiété la plupart des chansons kil ya sur la BO de Spiderman 2 elle ne passe pa ds le film! a part Hold on de JET je crois ms bon passons!Bon je v me répété ms bonne chanson! ![]() |
||
| BlackBetty | dimanche 19 décembre 2004 - 2h19 - il y a 1806 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Ca se peut tu qui manque des paroles dans le deuxième couplet? en tk c une belle traduc et une super belle toune dommage qu'il n'y a pas beaucoup de monde qui la connaisent et que la toune ne joue pas dans le film de spiderman.... VIVE HOOBASTANK! ![]() |
||
| Emie | mardi 14 septembre 2004 - 21h36 - il y a 1901 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| je préfère en tutoiement perso!et sinojn je suis dac ac -°HeAr...je l'ai vu avt de connaitre la chanson le film alors je l'ai pas entendu...dommage!allez bisous à tous | ||
| -°HeAr?Kr3ùZ°- | samedi 4 septembre 2004 - 20h59 - il y a 1911 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| ouais elle é cool cette trad et les paroles sont bien traduites mais comme g vu le film avant de connaitre la chanson, ben je lé pa entendu ds le film...dommage! | ||
| soporifik taffft | mercredi 25 août 2004 - 20h11 - il y a 1921 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Sperbe chanson rien à dire![]() |
||
| be.you | lundi 23 août 2004 - 23h38 - il y a 1923 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
j'aime bien cette song, dommage que peu de gens la connaissent..![]() tout le monde |
||
| ♠ Joy ♣ | lundi 19 juillet 2004 - 19h10 - il y a 1958 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Ca m'énerve trop, j'ai été voir le film et j'ai pas entendu cette chanson.... GRAAAAHHHAHH !!!!!!!!Bon. Passons...... |
||
| Ly.ya | samedi 17 juillet 2004 - 17h47 - il y a 1960 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
J'ai jamais entendu cette chanson mais je trouve que les paroles sont mal traduites, enfin je pense que le prétérit devrait être traduit en français par l'imparfait au lieu du plus-que-parfait, ca passerait mieux! ;) ![]() [remarque éditée pour la dernière fois le samedi 17 juillet - 17h48] |
||
| DrEy | samedi 17 juillet 2004 - 3h42 - il y a 1961 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Eille pi en passant la . Did you c'est avais-tu pcq did c au passé | ||
| DrEy | samedi 17 juillet 2004 - 3h40 - il y a 1961 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| y me semble que la premiere phrase sa serais + : Avais-tu dis toutes les chose que tu aurais pu dire . Pcq ce que tu a écrit (As-tu dis toutes les choses que tu pourrais) c'est bizzare....tk VIVE HOOBASTANK |
||
| Baken | samedi 10 juillet 2004 - 18h52 - il y a 1967 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Je préfére les paroles en tutoiement , le vouvoiement ne va pas du tous à la chanson . Mais tu l'as très bien traduite. | ||