La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59358 Chansons - 114631 Membres - 273963 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Mmmm Mmmm Mmmm Mmmm de Crash Test Dummies


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Mmmm Mmmm Mmmm Mmmm

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Crash Test Dummies


Plus de photos !
Toutes les chansons de Crash Test Dummies

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Crash Test Dummies

Album - God Shuffled His Feet (1994)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album God Shuffled His Feet (1994)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Mmmm Mmmm Mmmm Mmmm

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Crash Test Dummies


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Mmmm Mmmm Mmmm Mmmm (Mmmm Mmmm Mmmm Mmmm)
 
Une fois, il y avait ce gamin qui
Avait eu un accident et ne pouvait aller à l'école
Mais quand finalement il y retourna
Ses cheveux avaient tourné du brun au blanc
Il dit que c'est arrivé quand les voitures se sont heurtées trés violement
 
Mmm Mmm Mmm Mmm Mmm Mmm Mmm Mmm
 
Une fois, il y avait cette gamine qui
Ne voulait pas se changer dans le vestiaire des filles
Et quand elles l'ont enfin fait déshabiller
Elles virent des tâches de naissance sur tout son corps
Elle ne put l'expliquer à part qu'elles avaient toujours été là
 
Mmm Mmm Mmm Mmm Mmm Mmm Mmm Mmm
Mmm Mmm Mmm Mmm Mmm Mmm Mmm Mmm
 
Mais la fille et le garçon était tous deux contents
Parce qu'un enfant vivait pire que ça
 
Parce qu'il y avait ce garçon dont
Les parents le faisait rentrer directement à la maison après l'école
Et quand ils allérent à leur église
Ils bougeaient et s'agitaient sur le sol de l'église
Il ne pouvait pas tout à fait l'expliquer, ils avaient l'habitude de partir ici
 
Mmm Mmm Mmm Mmm Mmm Mmm Mmm Mmm
Mmm Mmm Mmm Mmm Mmm Mmm Mmm Mmm

Réalisée par : romeus
Vue 93 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 9 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 19 sur 19 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
The Unforgiven vendredi 26 septembre 2008 - 18h10 - il y a 424 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  c'est juste de la poésie, pas besoin de forcément vouloir mettre un message dans cette chanson
~little girl blue~ vendredi 13 juin 2008 - 22h28 - il y a 528 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
rah cette voix !! desole
cobel....59 mardi 10 juin 2008 - 14h46 - il y a 532 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  amour sublime chanson mais moi non plus je comprend pas trop ce que ca veut dire ....
AlThOr dimanche 12 août 2007 - 21h38 - il y a 835 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'ai entendu cette chanson à la radio et j'ai tout de suite adoré.
La voix du chanteur est superbe.
J'ai des frissons à chaque fois que je l'écoute..
Sublime amour
ColoredRainbow mardi 31 juillet 2007 - 15h06 - il y a 847 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cette chanson, je la connais depuis que je suis toute gamine. par contre je ne comprend pas le message qu'elle veut faire passer. . .hmm Si y a quelqu'un qui pourrait m'expliquer ? emu
MuSiOlette mardi 3 juillet 2007 - 13h24 - il y a 875 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aime bien, elle rappelle pas mal de souvenirs cette chanson en plus :)
carabine samedi 17 juin 2006 - 14h11 - il y a 1256 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cette chanson est en effet sublime j'adore amour
Leia samedi 23 avril 2005 - 18h26 - il y a 1676 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
fete Cessez vos querelles, cette ritournelle est une merveille, et le chanteur a une terrible voix!!Découvrez l'album il est excellent;
sourire kiss
Pam_x666 vendredi 7 janvier 2005 - 22h55 - il y a 1781 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
si Lord Alendur nest pas daccord pourkoi il ne laurais pas fait lui meme la traduc ...hmm hmm il aurais été satisfais non ?
romeus mercredi 29 décembre 2004 - 10h45 - il y a 1791 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est clair, je suis du genre à insulter tout le monde. "une copine..." et en plus vous montez une expédition pour me contacter! Bravo! Les seuls que j'ai envoyé balader, c'est ceux qui me disent "j'aurais vu plutôt "voiture" à la place "d'automobile" et tout autre remarques PERTINENTES comme ça.
lord Alendur mercredi 29 décembre 2004 - 0h15 - il y a 1791 jours Intérêt de cette remarque : 4 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  baaaaaaa en fait, pkoi j'l'ai poas fait en mode remarque, c'est parce qu'une copine m'a explique qu'elle l'a fait et que tu l'as insultee en refusant...

qui plus est, j'connais pas bien ce site, je passe de temps en temps choper les traducs dont j'ai besoin et en poster une qui m'a plu, donc je connais pas les différentes fonctions de chaque page. J'ai vu des fautes, je les ai citées dans une remarque. Ensuite, t'as qu'a corriger et demander a un modo qu'il supprime ma remarque, c'est pas le genre de trucs qui me posent un prob, du moment qu'il reste pas de fautes dans ta traduc... :lol: faut quand meme accepter la critique :-)
romeus samedi 25 décembre 2004 - 19h42 - il y a 1795 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je croyais que le lien "corriger la traduction" servait à proposer des modif ? Alors pourquoi utiliser une remarque, alors que ce n'est pas son utilité ! Eh, m'sieur le modérateur, je comprends pas! D'autant que la chanson a été modifiée y a pas mal de temps, avec l'aide de Melfairy (que je remercie)
lord Alendur dimanche 12 décembre 2004 - 0h11 - il y a 1808 jours Intérêt de cette remarque : 4 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'veux pas etre mechant, mais ya quand meme de big fautes de traductions...

Black ==> chatain... Black ca voulait pas dire Noir? :-)

Came Back ==> Arriva... Tiens, Back je pensais que ca exprimait une notion de retour.. J'aurais traduit par RETOURNA... Revint ...

Worse than that==> aussi mal que... hmm me semblait que c'etait PIRE worse...

Deriner couplet: Me semble que c pas tres correct comme traduc.. mais la j'suis un peu creve donc j'ai la flemme de le faire pr lui... Fin ptet qu'il finiira par accepter qu'il a rate sa traduction :-)
Pinky dimanche 5 septembre 2004 - 21h43 - il y a 1906 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cte chanson! elle é tro posé mé en mê tps el é entrainante!
BE_ROCK mercredi 4 août 2004 - 11h10 - il y a 1938 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j ador cette music et son sens, en plus la voie du chanteur ..... sublime

merci pour la trad
I)e@d&GoNE dimanche 18 juillet 2004 - 1h55 - il y a 1955 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
oki merci romano loco
romeus vendredi 16 juillet 2004 - 20h38 - il y a 1957 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Sur Yahoo Launch

[remarque éditée pour la dernière fois le vendredi 10 septembre - 15h46]
I)e@d&GoNE jeudi 15 juillet 2004 - 22h04 - il y a 1957 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bravo jai decouvert cette chanson il y a peu et la trad est délicieuse
kelkun peu il me dire ou on peu trouver le clip sur le net?
romeus vendredi 9 juillet 2004 - 21h35 - il y a 1964 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Mythique ! Le clip raconte mot à mot la chanson, on y voit les longs cheveux du groupe gratter des guitares et il est au top !

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons