La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59205 Chansons - 114401 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson What Do You Want de Joy Enriquez


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - What Do You Want

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Joy Enriquez


Plus de photos !
Toutes les chansons de Joy Enriquez

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Joy Enriquez

Album - Joy Enriquez (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Joy Enriquez (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

What Do You Want

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
What Do You Want (Que Veux- Tu)
 
Chorus :    Refrain :
What do you want from me    Que veux- tu de moi
Everytime I see you, you're asking me    Chaque fois que je te vois, tu es entrain de me demander
Asking me to give you more from me    Me demander de te donner plus de moi
Can't you see I'm giving you everything    Ne vois- tu pas que je suis entrain de tout te donner
What do you want from me    Que veux- tu de moi
Everytime I see you, you're asking me    Chaque fois que je te vois, tu es entrain de me demander
Asking me to give you more of me    Me demander de te donner plus de moi
Can't you see I'm giving you everything    Tu ne vois- tu pas que je suis entrain de tout te donner
 
I can no longer give you what I'm giving    Je ne peux plus te donner ce que je suis entrain de donner
I can no longer be your wonder woman    Je ne peux plus etre ta merveilleuse femme
I am a human being, know that    Je suis un etre humain, tu sais que
You've got to respect me, know that    Tu dois me respecter, tu sais que
I have no idea who you think this is    Je n'ai aucune idee que tu penses qui c'est
I have given all that I am 'bout to give    J'ai donner tout ce que je suis sur le point de donner
When will you say thank you, know that    Quand diras- tu merci, tu sais que
I've had enough of you no    Je t'ai assez donner non
 
I am not your superwoman    Je ne suis pas ta super femme
I am not your slave and    Je ne suis pas ton esclave et
I am not the one to get no appreciation    Je ne suis pas celle qui n'a pas de reconnaissance
 
Chorus    Refrain
 
I know you brought me 'til you wanted something    Je sais que tu m'apportais jusqu'a ce que tu voulais quelque chose
I know you brought me 'til you needed something    Je sais que tu m'apportais jusqu'a ce que tu avais besoin de quelque chose
Sometimes you could call me, know that    Parfois tu pourrais m'appeler, tu sais que
Ask me how I'm doing, know that    Me demander comment je vais, tu sais que
I try so hard to satisfy your needs    J'essaye vraiment de sastifaire tes besoins
I realize I'm only at your feet    Je realise je suis seulement a tes pieds
I'm trying hard to get good at    J'essaye vraiment de devenir bien
I need a break from you, no    J'ai besoin d'une pause de ta part, non
 
I am not your superwoman    Je ne suis pas ta super femme
I am not your slave and    Je ne suis pas ton esclave et
I am not the one to get no appreciation    Je ne suis pas celle qui n'a pas d'appreciation
 
Chorus    Refrain
 
(Why you, why you) Why you wanna taught me ?    ( Pourquoi toi, pourquoi toi) Pourquoi tu veux m'apprendre ?
(You don't realize it) But you're the one who taught me how    ( Tu ne realise pas ca) Mais tu es celui qui m'apprend comment
You are crazy, you driving me crazy    Tu es fou, tu me rends folle
I just can't take it no more    Je ne peux plus en prendre
(If you, if you) Won't respect me please    (Si tu, si tu) Ne me respecteras pas s'il te plait
If you won't open your eyes and respect me    Si tu n'ouvres pas tes yeux et me respecter
I'm not your superwoman, I need appreciation    Je ne suis pas ta super femme, j'ai besoin de reconnaissance
 
Chorus ( 3x )    Refrain ( 3x )

Réalisée par : Byby
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 11 juillet 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Byby mardi 11 juillet 2006 - 2h05 - il y a 1217 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Trop belle musicrock
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons