La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57279 Chansons - 112314 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Dreamers de Scorpions


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Dreamers

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Scorpions


Plus de photos !
Toutes les chansons de Scorpions

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Scorpions

Album - Unbreakable (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Unbreakable (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Dreamers

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Dreamers (Rêveurs)
 
There's a place I know so well    Il y a un endroit que je connais bien
Behind closed eyes, there's a pearl inside a shell    Derrière des yeux fermés, il y a une perle dans une huître
From time to time, I come to see    Par la force du temps, je commence à voir
If this world still has a place for me    Si ce monde a encore une place pour moi
 
When I put my head to sleep    Quand ma tête s'endort
Take the rest my body needs    Mon corps prend le repos dont il a besoin
That's the time my mind is up and away    C'est à ce moment que mon esprit s'envole
 
[Chorus]    [Refrain]
We are dreamers, all of our lives    Nous sommes des rêveurs, tout au long de nos vie
We are dreamers, your dream will be mine    Nous sommes des rêveurs, ton rêve m'appartiendra
Forever, dream on dreamer    Pour toujours, rêve encore rêveur
 
It doesn't matter where you're from    L'endroit d'où tu viens n'a pas d'importance
The door is open all the time for everyone    La porte est constamment ouverte à tout le monde
There's a place I know so well    Il y a un endroit que je connais bien
Will I find you, only time will tell    Te trouverai-je, seul le temps le dira
 
Well it's been a long, long time    Ca fait bien longtemps
Since I've seen that state of mind    Que j'ai vu cet état d'esprit
Right now my friend, I'm up and away    Bien maintenant mes amis, je m'envole
 
[Chorus]    [Refrain]
 
[Chorus 2]    [Refrain 2]
We are dreamers, that's what we are    Nous sommes des rêveurs, c'est ce que nous sommes
We are dreamers always light years apart    Nous sommes des rêveurs, toujours séparés à des années-lumières
Forever, dream on dreamer    Pour toujours, rêve rêveuse
 
When I put my head to sleep    Quand je fait s'endormir ma tête
Take the rest my body needs    Je prend le repose dont mon corps a besoin
That's the time my mind is up and away    C'est à ce moment que mon esprit s'envole
 
[Chorus]    [Refrain]
 
[Chorus 2]    [Refrain 2]
 
There's a place I know so well    Il y a un endroit que je connais bien
Dream on dreamer    Rêve encore rêveur

Réalisée par : $adistickiller
Vue 19 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 9 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
DaftPunk12 samedi 31 juillet 2004 - 15h48 - il y a 1806 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
langue moi je l'ai dreamers et meme too far heureux elles st superbes si qqun les veux ki menvoi un message et j l enverai par mail oui
$adistickiller samedi 10 juillet 2004 - 2h27 - il y a 1827 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bon, les fans de scorpions , vs avez du vs dire en voyant le nom de ce morceau sur l'album unbreakable "c koi ce trip ?"
Et ben, ce trip, c un des deux morceaux inédits parus uniquement sur les éditions japonaises de l'album. Et ouais, c la vie. Ns, en france, on avait le merdique "Destin" et le magnifique "Déddy's girl" sur Face the heat, eux y ont "Dreamers" et "Too far" sur Unbreakable
Vous pouvez écouter des extraits d'une quarantaine de secondes sur la page d'acceuil du site officiel
www.the-scorpions.com/english/

[remarque éditée pour la dernière fois le samedi 10 juillet - 13h18]
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons