La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59210 Chansons - 114414 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson These Boots Are Made For Walkin' de Jessica Simpson


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - These Boots Are Made For Walkin'

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Jessica Simpson


Plus de photos !
Toutes les chansons de Jessica Simpson

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Jessica Simpson

Album - [Single] These Boots Are Made For Walkin' (2005)

  Toutes les chansons de l'album [Single] These Boots Are Made For Walkin' (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

These Boots Are Made For Walkin'

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Jessica Simpson


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
These Boots Are Made For Walkin' (Ces Bottes Sont Faites Pour Marcher)
 
Are you ready, boots ?    Êtes vous prêtes bottes ?
 
You keep sayin' you got something for me    Tu dis sans cesse que tu ressens quelque chose pour moi
Something you call love but confess    Quelque chose que tu appelles de l'amour mais tu avoues
You've been a'messin' where you shouldn't 've been a'messin'    Que tu as gâché ce que tu n'aurais jamais dû gâcher
And now someone else is getting all your best    Et maintenant une autre prend ce qu'il y a de meilleur en toi
These boots are made for walking, and that's just what they'll do    Ces bottes sont faites pour marcher et c'est exactement ce qu'elles vont faire
One of these days these boots are gonna walk all over you    Un de ces jours ces bottes vont te piétiner
 
You keep lyin' when you oughta be truthin'    Tu n'arrête pas de mentir alors que tu devrais dire la vérité
You keep losin' when you oughta not bet    Tu n'arrête pas de perdre alors que tu ne devrais pas jouer
You keep samin' when you oughta be a'changin'    Tu restes imperturbablement le même alors que tu devrais changer
What's right is right but you ain't been right yet    Ce qui est correct est correct mais toi tu n'as encore jamais été correct
These boots are made for walking, and that's just what they'll do    Ces bottes sont faites pour marcher et c'est exactement ce qu'elles vont faire
One of these days these boots are gonna walk all over you    Un de ces jours ces bottes vont te piétiner
 
You keep playin' where you shouldn't be playin'    Tu n'arrête pas de jouer alors que tu ne devrais pas jouer
And you keep thinking that you'll never get burnt (HAH)    Et tu penses constamment que tu ne te brûleras jamais(HAH)
I've just found me a brand new box of matches (YEAH)    Je me suis trouvé une boîte d'allumettes toute neuve(OUAIS)
And what he knows you ain't had time to learn    Et ce qu'il sait tu n'as pas eu le temps de l'apprendre
These boots are made for walking, and that's just what they'll do    Ces bottes sont faites pour marcher et c'est exactement ce qu'elles vont faire
One of these days these boots are gonna walk all over you    Un de ces jours ces bottes vont te piétiner

Réalisée par : Antipatros
Vue 18 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 11 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
wild child dimanche 10 février 2008 - 22h58 - il y a 638 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Le truc qui est bien dans la version de Simpson, c'est les "hiiii-a" style cowboy... C'est quelque chose qu'on aurait bien aimé retrouver dans la version de Nancy Sinatra. Mais bon, son clip était déjà tellement sexy (bottes et mini robe noires, petits déhanchements) que le "hiiii-a" ça aurait peut-être fait trop pour l'époque. Dommâge
Nar mardi 16 août 2005 - 17h58 - il y a 1546 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'avoue que dans le clip, jessica simpsons exagére un peu mais j'ai vu pireclindoeil Moi, j'aime bien sa version !
[Ptite♪Peanut] jeudi 11 août 2005 - 3h59 - il y a 1552 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Déja, j'aimais pas jessica simpson. La je l'aime encore moin. Le début du clip, mouais c bof bof mais la fin du clip j'ai alluciné. J'était hein elle a l'air d'un vrai p**e avec son bikini tout moche et elle est tro maigre en +. Elle a pas peur de se casser en deux avec le peu de gras qu'elle a ? lol en tout cas il devrais être censurer de la tv tellement il est nul censure
× H u n n y × mardi 12 juillet 2005 - 19h44 - il y a 1581 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'ai pas entendue celle la mais celle de Jessica Simpson, si. La chanson est quand même pas mal mais jess exagere a quelques bouts de la video ET de la chanson. La video franchement ca la va pas! Masser la carosserie de la voiture en bikini rose flash, je trouve ca tres...comment dire... affreux et debile! hmm
loveislife vendredi 8 juillet 2005 - 21h31 - il y a 1585 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
la chanson et 100000000.... fois mieu kan c jessica simpson ki la chante
she is the best
JPE1965 mercredi 12 janvier 2005 - 10h37 - il y a 1763 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Une très belle Zik et encore mieux, la version originale de 'Nancy Sinatra'. Deux styles différents et surpris traduction quelque peu différentes.

On ne fusionnerais pas les 2 traductions?(ou même choisir la meilleur?)
desole
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Jeux en ligne - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons