La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59207 Chansons - 114406 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Wake Me Up Before You Go-go de Wham!


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Wake Me Up Before You Go-go

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Wham!


Plus de photos !
Toutes les chansons de Wham!

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Wham!

Album - Make It Big (1989)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Make It Big (1989)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Wake Me Up Before You Go-go

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Wham!


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Wake Me Up Before You Go-go (Réveille-moi Avant Que Tu T'en Ailles)
 
Jitterbug (x4)    Jitterbug (x4) (1)
You put the boom-boom into my heart    Tu fais battre mon coeur
You send my soul sky high when your lovin' starts    Tu fais s'élever mon âme très haut quand ton amour a commencé
Jitterbug into my brain    Jitterbug dans mon cerveau
Goes a bang-bang-bang 'til my feet do the same    Elle fait bang-bang-bang jusqu'à ce que mes pieds en fassent autant
But something's bugging you    Mais quelque chose t'embête
Something ain't right    Quelque chose qui ne va pas
My best friend told me what you did last night    Mon meilleur ami m'a dit ce que tu as fait la nuit dernière
Left me sleepin' in my bed    Tu es partie pendant que je dormais dans mon lit
I was dreaming, but I should have been with you instead.    Je rêvais, mais je au lieu de ça, j'aurais du être avec toi
 
[Chrorus]    [Refrain]
Wake me up before you go-go    Réveille-moi avant que tu t'en ailles
Don't leave me hanging on like a yo-yo    Ne me laisse pas à attendre comme un yo-yo
Wake me up before you go-go    Réveille-moi avant que tu t'en ailles
I don't want to miss it when you hit that high    Je ne veux pas manquer ça, quand tu vas dénigrer le passé
Wake me up before you go-go    Réveille-moi avant que tu t'en ailles
'Cause I'm not plannin' on going solo    Car je ne prévois pas vivre seul
Wake me up before you go-go    Réveille-moi avant que tu t'en ailles
Take me dancing tonight    Emmène-moi danser ce soir
I wanna hit that high (yeah, yeah)    Je veux dénigrer le passé (yeah, yeah)
 
You take the grey skies out of my way    Tu fais disparaître mes problèmes
You make the sun shine brighter than Doris Day    Tu fais briller le soleil plus fort que Doris Day (2)
Turned a bright spark into a flame    Tu as changé une étincelle lumineuse en une flamme
My beats per minute never been the same    Mon pouls par minute n'a plus jamais été pareil
 
'Cause you're my lady, I'm your fool    Car tu es ma femme, je suis ton idiot
It makes me crazy when you act so cruel    Ca me rend dingue quand tu agis si cruellement
Come on, baby, let's not fight    Viens, bébé, ne nous battons plus
We'll go dancing, everything will be all right    Nous irons danser, tout va aller bien
 
[Chorus]    [Refrain]
 
(Jitterbug)    (Jitterbug)
(Jitterbug)    (Jitterbug)
 
Cuddle up, baby, move in tight    Blottissons-nous, bébé, bouge serrée contre moi
We'll go dancing tomorrow night    Nous dancerons la nuit prochaine
It's cold out there, but it's warm in bed    Il fait frois dehors, mais il fait chaud dans le lit
They can dance, we'll stay home instead    Ils peuvent danser, nous allons rester à la maison au lieu de ça
 
(Jitterbug)    (Jitterbug)
 
Wake me up before you go-go    Réveille-moi avant que tu t'en ailles
Don't leave me hanging on like a yo-yo    Ne me laisse pas à attendre comme un yo-yo
Wake me up before you go-go    Réveille-moi avant que tu t'en ailles
I don't want to miss it when you hit that high    Je ne veux pas manquer ça, quand tu vas dénigrer le passé
Wake me up before you go-go    Réveille-moi avant que tu t'en ailles
'Cause I'm not plannin' on going solo    Car je ne prévois pas vivre seul
Wake me up before you go-go    Réveille-moi avant que tu t'en ailles
Take me dancing tonight    Emmène-moi danser ce soir
Wake me up before you go-go, don't you dare to leave me hanging on like a    Réveille-moi avant que tu t'en ailles, ne te défies-tu pas à me laisser attendre comme un
Yo-yo    Yo-yo
Take me dancing    Emmène-moi danser
 
(Boom-boom-boom)    (Boom-boom-boom)
 
(1) Littéralement, on peut traduite ce mot par "la tremblote de l'insecte" ; ce qui en dit long sur l'allure générale de la danse. En fait, ce terme faisait référence au départ à une manière rapide de danser le lindy hop sur des tempos particulièrement élevés.
 
(2) Une chanteuse

Réalisée par : Ambroisie
Vue 52 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 11 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 9 sur 9 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Hip Hop Girl samedi 9 février 2008 - 10h59 - il y a 639 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cette chanson, elle donne vraiment la pêche et ne prend pas une ride!fete
Kiss . Coffeehoµse mardi 21 novembre 2006 - 23h49 - il y a 1083 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est trop bonne lol je suis la devant mon ordinateur et je danse cest trop bon le bit rock et qui na pas envie de danser sur cette chanson ?! et tres bonne traduction merci !!! mrgreen amour amour amour
Ly mercredi 26 octobre 2005 - 15h14 - il y a 1475 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c klr, rien que de l'ecouter j'ai trop envie de danser rock et ca met trop de bonne humeur mrgreen
vanfanell dimanche 5 décembre 2004 - 20h36 - il y a 1800 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  c'est sûr ! Qui n'a pas envie de se dandiner dessus en fredonnant le refran ... comme notre george michael à l'époque ! sourire
Bambi 8 mardi 26 octobre 2004 - 14h32 - il y a 1840 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson elle me met de bonne humeur fete
Matt: save la cocci! jeudi 9 septembre 2004 - 19h34 - il y a 1887 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je suis pas spécialement fan de George Michael mais cette chanson est trop cool ! bonne mélodie, bon rythme, bref c'est indémodable. c'est vrai qu'elle donne envie de danser quand on l'entend
vanfanell mardi 31 août 2004 - 20h35 - il y a 1896 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Jitterbug peut être traduit tt betement par "swingons"....

en tt cas c une bonne chanson qui te donne envie de bouger tes fesses.. et que de bons souvenirs en repensant à george michael se trémoussant en short !

oui
~Hija de la luna~ dimanche 18 juillet 2004 - 15h06 - il y a 1940 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop bien cette chanson surtout le clip georges mickeal est trop marrant dedans!lol
FanDeCocci lundi 12 juillet 2004 - 2h51 - il y a 1946 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Trop délire la chanson lol
Sympa de l'avoir traduite

[remarque éditée pour la dernière fois le lundi 12 juillet - 2h54]
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons