La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2008 - 54101 Chansons - 108753 Membres - 268811 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Wake Me Up Before You Go-go de Wham!


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Wake Me Up Before You Go-go

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Wham!


Plus de photos !
Toutes les chansons de Wham!

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Wham!

Album - Make It Big (1989)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Make It Big (1989)

Extrait audio : Extrait musical (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Kelkoo

Paroles et traduction

Wake Me Up Before You Go-go
 
Réveille-moi Avant Que Tu T'en Ailles
 
 
 
Les paroles des chansons ne sont plus diffusées,
suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Cependant, grâce à notre partenaire Lyrics 4 U,
vous pouvez la plupart du temps retrouver les textes,
en cliquant ici : Lyrics 4 U
(Attention, La Coccinelle n'est pas affiliée à ce site,
et ne fait qu'indexer son contenu automatiquement)

 
 
Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Wham!
Jitterbug (x4) (1)
Tu fais battre mon coeur
Tu fais s'élever mon âme très haut quand ton amour a commencé
Jitterbug dans mon cerveau
Elle fait bang-bang-bang jusqu'à ce que mes pieds en fassent autant
Mais quelque chose t'embête
Quelque chose qui ne va pas
Mon meilleur ami m'a dit ce que tu as fait la nuit dernière
Tu es partie pendant que je dormais dans mon lit
Je rêvais, mais je au lieu de ça, j'aurais du être avec toi
 
[Refrain]
Réveille-moi avant que tu t'en ailles
Ne me laisse pas à attendre comme un yo-yo
Réveille-moi avant que tu t'en ailles
Je ne veux pas manquer ça, quand tu vas dénigrer le passé
Réveille-moi avant que tu t'en ailles
Car je ne prévois pas vivre seul
Réveille-moi avant que tu t'en ailles
Emmène-moi danser ce soir
Je veux dénigrer le passé (yeah, yeah)
 
Tu fais disparaître mes problèmes
Tu fais briller le soleil plus fort que Doris Day (2)
Tu as changé une étincelle lumineuse en une flamme
Mon pouls par minute n'a plus jamais été pareil
 
Car tu es ma femme, je suis ton idiot
Ca me rend dingue quand tu agis si cruellement
Viens, bébé, ne nous battons plus
Nous irons danser, tout va aller bien
 
[Refrain]
 
(Jitterbug)
(Jitterbug)
 
Blottissons-nous, bébé, bouge serrée contre moi
Nous dancerons la nuit prochaine
Il fait frois dehors, mais il fait chaud dans le lit
Ils peuvent danser, nous allons rester à la maison au lieu de ça
 
(Jitterbug)
 
Réveille-moi avant que tu t'en ailles
Ne me laisse pas à attendre comme un yo-yo
Réveille-moi avant que tu t'en ailles
Je ne veux pas manquer ça, quand tu vas dénigrer le passé
Réveille-moi avant que tu t'en ailles
Car je ne prévois pas vivre seul
Réveille-moi avant que tu t'en ailles
Emmène-moi danser ce soir
Réveille-moi avant que tu t'en ailles, ne te défies-tu pas à me laisser attendre comme un
Yo-yo
Emmène-moi danser
 
(Boom-boom-boom)
 
(1) Littéralement, on peut traduite ce mot par "la tremblote de l'insecte" ; ce qui en dit long sur l'allure générale de la danse. En fait, ce terme faisait référence au départ à une manière rapide de danser le lindy hop sur des tempos particulièrement élevés.
(2) Une chanteuse

Explication de la chanson

Réalisée par : Ambroisie
Vue 132 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 11 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Il n'y a pas encore d'explication pour cette chanson

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 9 sur 9 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Hip Hop Girl samedi 9 février 2008 - 10h59 - il y a 298 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cette chanson, elle donne vraiment la pêche et ne prend pas une ride!fete
Kiss . Coffeehoµse mardi 21 novembre 2006 - 23h49 - il y a 742 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est trop bonne lol je suis la devant mon ordinateur et je danse cest trop bon le bit rock et qui na pas envie de danser sur cette chanson ?! et tres bonne traduction merci !!! mrgreen amour amour amour
Ly mercredi 26 octobre 2005 - 15h14 - il y a 1134 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c klr, rien que de l'ecouter j'ai trop envie de danser rock et ca met trop de bonne humeur mrgreen
vanfanell dimanche 5 décembre 2004 - 20h36 - il y a 1459 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  c'est sûr ! Qui n'a pas envie de se dandiner dessus en fredonnant le refran ... comme notre george michael à l'époque ! sourire
Bambi 8 mardi 26 octobre 2004 - 14h32 - il y a 1499 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson elle me met de bonne humeur fete
Matt: save la cocci! jeudi 9 septembre 2004 - 19h34 - il y a 1546 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je suis pas spécialement fan de George Michael mais cette chanson est trop cool ! bonne mélodie, bon rythme, bref c'est indémodable. c'est vrai qu'elle donne envie de danser quand on l'entend
vanfanell mardi 31 août 2004 - 20h35 - il y a 1555 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Jitterbug peut être traduit tt betement par "swingons"....

en tt cas c une bonne chanson qui te donne envie de bouger tes fesses.. et que de bons souvenirs en repensant à george michael se trémoussant en short !

oui
~Hija de la luna~ dimanche 18 juillet 2004 - 15h06 - il y a 1599 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop bien cette chanson surtout le clip georges mickeal est trop marrant dedans!lol
FanDeCocci lundi 12 juillet 2004 - 2h51 - il y a 1605 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Trop délire la chanson lol
Sympa de l'avoir traduite

[remarque éditée pour la dernière fois le lundi 12 juillet - 2h54]
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Paroles Traduction - Chat rencontre - Clip Video Musique - Tchat - BestOfSongs (paroles) - Foot Bookmaker - Parier sur le football - Paris Sportifs - Tour de France - Poker Bookmaker
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Poèmes poème - Paroles Musique - Rencontre gratuit - Musique gratuite - jeux de fille

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons