La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59359 Chansons - 114637 Membres - 273963 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Just A Gigolo / I Ain't Got Nobody de David Lee Roth


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Just A Gigolo / I Ain't Got Nobody

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - David Lee Roth


Plus de photos !
Toutes les chansons de David Lee Roth

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de David Lee Roth

Album - Best (1997)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Best (1997)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Just A Gigolo / I Ain't Got Nobody

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips David Lee Roth


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Just A Gigolo / I Ain't Got Nobody (Juste Un Gigolo / Je Ne Suis Personne)
 
Je ne suis qu'un gigolo et partout où je vais
Les gens connaissent la barre que je joue
Le salaire pour chaque danse vendant chaque roman
Ooh, Je pourrais dire
 
Là viendrait un jour quand les nouvelles décèderont
Que pourrait-ils dire sur moi
Quand la fin vient je sais
Il y avait juste les gigolos
De bon car je suis sans moi
 
Je ne suis qu'un gigolo partout où je vais
Les gens connaissent le bout qu'il joue
Le salaire pour chaque danse vendant chaque roman
Ooh, Je pourrais dire
 
Là viendrait un jour quand les nouvelles décèderont
Que pourrait-ils dire sur moi
Quand la fin vient je sais
Il y avait juste les gigolos
De bon car je suis sans moi
 
Car je ne suis personne
Personne ne s'occupe de moi, personne, personne ne s'occupe de moi
Je suis si triste et seul
Triste et seul, triste et seul
Aucune certaine douce maman ne viendra et prendra une chance avec moi
Car je suis si mauvais
Triste et abandonné tout le temps
Même sur le battement, sur le, sur le battement
Je ne suis personne
Personne ne s'occupe de moi, personne, personne ne s'occupe de moi
 
Vraiment je ne suis personne, triste et abandonné
Bébé j'ai besoin d'amour
 
Je, je, je ne suis personne
Personne, personne ne s'occupe de moi, personne, personne
Je suis si triste et seul, triste et seul
Aucune certaine douce maman ne viendra et prendra une chance avec moi
Car je suis si mauvais
Voulez vraiment cette âme, peu d'âme affectueuse tout le temps
Même sur le battement, cerise, cerise sur le battement
J'ai besoin d'une longue grande chérie, maman
Se sentant malade
Personne, non, personne, personne
Personne, personne, personne, personne,
Personne, personne, personne
Personne, personne ne s'occupe de moi

Réalisée par : lesebas_89
Vue 22 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 28 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
L'anguille jeudi 4 août 2005 - 12h31 - il y a 1573 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Je suis colère!!! Qu'est-ce que c'est que cette traduction?!
C'est du mot à mot qui n'a absolument aucun sens!
En plus, les paroles originales ne sont même pas bonnes!!
Comment peut-on massacrer un standard pareil?
Voilà du bon travail:
http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8695-.html
Prenez-en de la graine! La traduction n'est pas du littéral!
lesim lundi 13 septembre 2004 - 13h46 - il y a 1898 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Rythme superbe, bonnes paroles, interpretation remarquable
Bref une chanson qui dépote grave
SnoopyGirl007 vendredi 30 juillet 2004 - 2h43 - il y a 1944 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Lol Ysa tu écrit dé Comz avant moi lol..
mais belle traduc Seb...
pis non chu pas fachée apres toi...
jtm 4 kiss
salutatoi mercredi 28 juillet 2004 - 15h43 - il y a 1945 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Bravo.... Bel traduc.....heureux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons