La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2008 - 52249 Chansons - 107085 Membres - 265561 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Youm Wara Youm (feat. Cheb Mami) de Samira Said


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Youm Wara Youm (feat. Cheb Mami)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Samira Said


Plus de photos !
Toutes les chansons de Samira Said

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Samira Said

Album - Youm Wara Youm (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Youm Wara Youm (2002)

Extrait audio : Extrait musical (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Kelkoo

Paroles et traduction

Youm Wara Youm (feat. Cheb Mami)
 
Jour Après Jour
 
 
 
Les paroles des chansons ne sont plus diffusées,
suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Cependant, grâce à notre partenaire Lyrics 4 U,
vous pouvez la plupart du temps retrouver les textes,
en cliquant ici : Texte non disponible pour le moment
(Attention, La Coccinelle n'est pas affiliée à ce site,
et ne fait qu'indexer son contenu automatiquement)

 
 
Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Samira Said
Partie 1 (x2)
Je suis de retour mon chéri
Je te dis non, ça suffi
Mon amour, tant que j'étais jalouse
Avec ton coeur tu était avec moi
 
Refrain : (2)
Jour après jour
Chéri j'étais en train de rêver
De toi et de tes yeux
Tant mon coeur a attendu
 
Jour après jour
Mon amour j'ai perdu le sommeil
Mon amour me revoilà
Mon amour me revoilà
 
Partie1 (2)
Moi Jamais je n'ai été jalouse
Tes yeux vivent en moi
Cela suffit, dans la séparation y a de la peine
On a trouvé dans ton éloignement une fin
 
Refrain (x2)
Jour après jour
Chéri j'étais en train de rêver
De toi et de tes yeux
Tant mon coeur a attendu
 
Jour après jour
Mon amour j'ai perdu le sommeil
Mon amour me revoilà
Mon amour me revoilà
 
Partie3 (x2)
Soyons ensemble mon chéri
Et la vie nous a réuni
On vit et goûte au meilleur amour, et après ?
 
Refrain de la fin (x2)
Jour après jour après jour
Mon amour je rêve de toi de tes yeux et tant mon coeur a attendus
Jour après jour après jour
 
Jour après jour
Mon amour j'ai perdu le sommeil
Mon amour me revoilà... ... ...
 
(2)si quelkun peu dechifrer se ke di cheb mami dans cette fraz kil mle di si il lui plai.

Explication de la chanson

Réalisée par : nirvallica
Vue 193 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 15 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Il n'y a pas encore d'explication pour cette chanson

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 11 sur 11 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
rock&love mardi 28 novembre 2006 - 21h35 - il y a 633 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
donnez moi un flingue svp
Valburga63 samedi 3 septembre 2005 - 13h30 - il y a 1084 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
'tain ca me rappelle mes vacs au Maroc mdr, trop bien trop bons souvenirs, vive algerie et maroc ...rock hein emu
healit(kabaf© n4) mardi 24 mai 2005 - 20h59 - il y a 1186 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  jour après jour ils nous ont passé cette ordure ac un clip complétement débile on aurai dit le truc de windows media pfff c dire le niveau. youm wara youm sa devient soulant a force bien ke se l'ai depuis le départ!
D-TraXXX lundi 18 avril 2005 - 19h18 - il y a 1222 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
superbe chanson moi j'adore !
SoNiA jeudi 30 décembre 2004 - 17h15 - il y a 1331 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
très belle chanson !
~Lanice~ mercredi 22 décembre 2004 - 13h35 - il y a 1339 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop géniale cette chanson... que de souvenirs !!!! heureux
Hailie lundi 6 septembre 2004 - 13h17 - il y a 1446 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  déjà ke jtrouvé la chanson tro belle san rien comprendre eh ben c encore mieu ac les paroles! bizoox a touskisssourire
==> Leila <== dimanche 29 août 2004 - 18h41 - il y a 1454 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  amourTrop jolie cette chanson !!!
Beauty mardi 20 juillet 2004 - 12h07 - il y a 1494 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Salut nirvallica !! Merci bcp bcp bcp d'avoir traduit cette chanson !!!!!!!!! emu en plus elle étro jolie !! je l'adore !amour énoormes bisous é continue a nou traduire des aussi belles chansons !! @+++kiss !!
nirvallica vendredi 16 juillet 2004 - 7h22 - il y a 1498 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
iwa je vai te dir en arabe darija(kon parl o maroc), la shoukran 3ala wajib ou kayferehni bzaf blli had la trad 3ejbatek. ila knti bagha une otre trad gouliha liya et je pourrai te la fair. mouah a toi aussikiss
Sakina jeudi 15 juillet 2004 - 13h06 - il y a 1499 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'ADORE CETTE CHANSON et samira said merci au traducteur car je ne comprend pas l'arabe litteraire mais juste l'arabe kon parle tous les jours au maroc donc je suis contente de savoir ce ke dit samira said et cheb mami dans cette chanson.
kisskisskiss
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - BestOfSongs (paroles) - Rencontre gratuit - Parier sur le football - Paris Sportifs - Paroles de Chansons - Côté Amour - Foot Bookmaker - Jeux de beauté - jeux de fille - Musique gratuite - Chat rencontre - Poésie d'Amour - Télécharger vidéos gratuitement - Poèmes poème - Paroles Musique - Destination Rock
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Mon Poème d'Amour - Tablatures et Partitions - Parole de chanson - Abc Citation Amour - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons