La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson My First Love de Carl Thomas


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - My First Love

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Carl Thomas


Plus de photos !
Toutes les chansons de Carl Thomas

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Carl Thomas

Album - Let's Talk About It (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Let's Talk About It (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

My First Love

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Carl Thomas


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
My First Love (Mon Premier Amour)
 
Ah... Just blazing    Ah... juste en s'emportant
 
[Verse 1]    [Verset 1]
Back in high school,    Pendant l'époque au lycée,
I knew a girl like you,    J'ai connu une fille comme toi
She was heaven sent,    Elle venait du ciel
All the time we spend,    Tout le temps qu'on a passé ensemble
You kinda look like her,    Tu la ressemble
I remember the way we were    Je me souviens de notre façon
Cause we were all in love,    Car nous étions amoureux
I'm feeling you because...    J'ai des sentiment pour toi parce-que
 
[Chorus]    [Refrain]
You're 5. 2,    Tu mesures 1m53
Brown eyes,    Tu as des yeux marrons
I don't know what to say,    Je ne sais pas quoi dire
You make me feel that way,    Tu me fais sentir de cette façon
It seems like I'm dreaming,    C'est comme si que je rêvais
I can't believe myself,    Je ne peux pas croire moi même
I found somebody else    J'ai trouvé quelqu'un d'autre
You remind me of a girl that was my first love    Tu me rappele d'une fille qui etait mon premier amour
I can't let you go    Je ne peux pas te laisser partir
You're so sure like my first love    Tu es sûrement comme mon premier amour
 
[Verse 2]    [Verset 2]
Now I'm not letting go,    Maintenant je te laisse partir
I think you need to know,    Je pense que tu dois savoir
I'm not mad at you,    Que je ne suis pas furieux contre toi
I've been through this before,    J'ai traversé ceci déjà
She got away somehow,    Elle s'est enfuyé d'une façon ou d'une autre
But that won't happen now,    Mais ça n'arrivera pas maintenant
No never again,    Non jamais encore
I finally found a friend...    J'ai finalement trouver une amie
 
[Chorus]    [Refrain]
 
[Bridge]    [Pont]
I've been dreaming    J'ai rêvé
Of someone like you    De quelqu'un comme toi
I had to pinch myself    J'ai dû me pincher
Just to see if it's true    Pour être sûr que c'était vrai
This is crazy    C'est fou
Just like deja-vu    C'est comme un déjà-vu
I feel like I know you    J'ai le sentiment que je te connais déjà
This dream is so beautiful    Ce rêve est si beau
 
[Chorus]    [Refrain]
 
You remind me of a girl that was my first love    Tu me rappèlle d'une fille qui etait mon premier amour
I can't let you go    Je ne peux pas te laisser partir
You're so sure like my first love    Tu es sûrement comme mon premier amour
(x4)    (x4)

Réalisée par : !~~BaByLauRa~~!
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 21 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Since-R mardi 28 décembre 2004 - 17h24 - il y a 1777 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
comme la dis mon poto KHMERnBboys t'a assurée !!! peace !!!
Matt: save la cocci! samedi 4 septembre 2004 - 23h24 - il y a 1892 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
magnifique cette chanson. j'adore ce style de zik, très laidback sans pour autant tomber dans le larmoyant (mais j'adore aussi les slows rassurez-vous)
!~~BaByLauRa~~! jeudi 29 juillet 2004 - 22h10 - il y a 1929 jours Intérêt de cette remarque : 5 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci lol. cetait pa difficile de traduire mais quelque phrase etaient pas facile

[remarque éditée pour la dernière fois le vendredi 10 septembre - 21h41]
KHMERnBboys dimanche 25 juillet 2004 - 8h51 - il y a 1934 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
franchement ta assuré miss par contre jpourrais pas t'aider pour les erreurs jsuis pas tres bon dans se domaine lol bah merci pour la traduc!!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Jeux en ligne - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons