La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57277 Chansons - 112310 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Marmalade de System Of A Down


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Marmalade

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - System Of A Down


Plus de photos !
Toutes les chansons de System Of A Down

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de System Of A Down

Album - BO Strangeland (1998)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album BO Strangeland (1998)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Marmalade

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Marmalade (Marmelade)
 
Stretching, filing,    Repoussement, attirance,
Against her skin,    Contre sa peau,
Blessed are those.    Celles-ci sont bénies.
Who are not kin,    Qui n'est pas familier,
In sin we breathe,    Au péché que nous respirons,
In sex we tie ?    Au sexe que nous attachons ?
Duct tape her legs,    Le ruban conduit ses jambes,
To the red sky,    Vers le ciel rouge,
Foolsome flesh allowances,    Chair trop abusée par des permissions,
The pansies raided the pantry of,    Les pensées pillées de l'armoire
Gabardine dreams, promiscuous,    Des rêves féminins, promiscuité,
Delight, deny not the flavor,    Delice, ne pas nier la saveur.
 
Custard dreams    Rêves crémeux,
Abusing musing,    Abusante rêverie,
Marmelaid flesh    Chair de marmelade
Naked spread am I,    Je suis nu étendu.
 
Actors of the tragic fanthom,    Acteurs de la tragique fantasie
Extend your legs for great saturn,    Etend tes jambes pour le grand Saturne,
Brown table top scream for cover,    Sommet brun du tableau hurle pour couvrir,
At the sight of your new lover.    A la vue de ton nouvel amant.
 
[Chorus]    [Refrain]
 
If today I die,    Si aujourd'hui je meurs,
And can't deny,    Et que je ne peux pas nier,
The poison chosen,    Le poison choisi,
For tonight.    Pour ce soir.
 
Borrowed keys,    Clés empruntées,
Hollowed reveries,    Rêveries évidées,
Metal pillows,    Oreillers métalliques,
Pewter yellows,    Jaunes d'étain,
Furry roadkill,    Route tueuse et touffue,
House on the hill,    Maison sur la colline,
Pouring gravy,    Jus torrentiel,
On her thighs still.    Sur ses cuisses immobiles.
 
[Chorus]    [Refrain]

Réalisée par : born to be cool
Vue 23 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 12 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 13 sur 13 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Soul Apathy jeudi 3 novembre 2005 - 21h12 - il y a 1345 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Pretty coOl, mesmerize parait si different de leur precedent album...
CoinCoinCidence dimanche 29 mai 2005 - 13h00 - il y a 1504 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
yeah rock
[Piloux] mardi 29 mars 2005 - 13h42 - il y a 1565 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  trop bien cette chanson !!
je savais pas qu'elle faisait partie d'un filmhmm
sinon "roulette"(du mm groupe )elle est cool aussi
tchô !mrgreen
team nowhere!+!+! samedi 8 janvier 2005 - 19h40 - il y a 1644 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop cool la bande song du film rock quelqun connai le film

[remarque éditée pour la dernière fois le jeudi 13 janvier - 16h11]
*!! Bloody Lady !!* samedi 1 janvier 2005 - 21h41 - il y a 1651 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Super song !!!!! rock
Janeflenx lundi 27 décembre 2004 - 2h49 - il y a 1657 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
La chanson est géniale, domage k'elle soi pas assez connu...
Sinon, merci pour la traduction, elle est parfaite! clindoeil
The Angel of Death vendredi 10 décembre 2004 - 10h52 - il y a 1674 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je connai po vrémen la chanson mai kestion group c mon group préféréemu donc voila VIVE SOAD un meileur group ke je connaiss !!! rock rock rock rock rock
Lord of Apocalypse mardi 26 octobre 2004 - 9h55 - il y a 1719 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop belle cette chanson, je l'adore!
J'aime ce groupe! VIVE SYSTEM OF A DOWNrock
Thoughless sugar vendredi 20 août 2004 - 16h18 - il y a 1786 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Tiens c rare que SOAD traite d sujets comme ça. Ca a sûrement un rapport avec le film.

En tout cas jtrouve po cette chanson terrible moa yeux
Par contre j'm bcp la pochette du cd sourire hihi
ghost-dog mardi 27 juillet 2004 - 13h55 - il y a 1810 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
T E R R I B L E !! rock
F.O.A.D mardi 13 juillet 2004 - 21h27 - il y a 1823 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  cette zik elle e po mal jlaime bien!!! VIVE SOAD!!
Synthetic_Slut lundi 12 juillet 2004 - 15h59 - il y a 1825 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
pas mal du tout! faut ke je l'écoute pr voir. Et pr les fautes j'ai pas bien fait attention, j'ai pas fait la comparaison ac l'anglais mais si j'en vois jte fais signeclindoeil
merci et bravo
born to be cool lundi 12 juillet 2004 - 0h59 - il y a 1825 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Voilou c ma 1ère trad de SOAD é jpense po du tt kel soit parfaite car jcomprend po tt la ! lol dc si vous voyé une fote hop ! vs me prévené merci !
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Destination Rock
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Poèmes poème - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons