La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Ahora Que No Estás de Alex Ubago


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Ahora Que No Estás

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Alex Ubago


Plus de photos !
Toutes les chansons de Alex Ubago

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Alex Ubago

Album - Que Pides Tu? (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Que Pides Tu? (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Ahora Que No Estás

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Alex Ubago


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Ahora Que No Estás (Maintenant Que Tu N'es Plus Là)
 
Ahora que no estás, los árboles del parque    Maintenant que tu n'es plus là, les arbres du parc
Juraron no crecer hasta que vuelvas.    Ont juré de ne plus pousser jusqu'à ce que tu reviennes.
 
Porque ahora que no estás, no pueden escaparse    Parce que maintenant que tu n'es plus là, ils ne peuvent pas s'échapper
Contigo a esos lugares donde sueñan.    Avec toi à ces lieux dont ils rêvent.
 
[Estribillo]    [Refrain]
Pero al llegar la noche todo cambia,    Mais quand vient la nuit tout change,
Escucho esas voces, son amenazas.    J'écoute ces voix, ce sont des menaces.
¿Qué pasa ahora ?    Que se passe-t-il maintenant ?
No entiendo nada, he visto sombras que me alcanzaban.    Je ne comprend rien, j'ai vu des ombres qui m'atteignaient.
Ahora que no estás, que no te puedo ver,    Maintenant que tu n'es plus là, que je ne peux pas te voir,
Las luces del puerto se han apagado.    Les lumières du port se sont éteintes.
Ya no hay canciones, tampoco hay versos,    Il n'y a plus de chansons, ni de vers,
No me preguntes qué está pasando.    Ne me demande pas ce qu'il se passe.
Ahora que no estás, que no te puedo ver,    Maintenant que tu n'es plus là, que je ne peux pas te voir,
La isla y los montes, se han juntado.    L'île et les bois, se sont réunis.
Ya no hay mareas, tan solo espero,    Il n'y a plus de marées, si seul j'attend,
No me preguntes qué está pasando.    Ne me demande pas ce qu'il se passe.
Ahora que no estás, ahora que no estás.    Maintenant que tu n'es plus là, maintenant que tu n'es plus là.
 
Ahora que no estás ya no existe el silencio    Maintenant que tu n'es plus là, le silence n'existe plus
Y oscuros desiertos son las calles,    Et les rues sont d'obscurs déserts,
Que ahora que no estás, no pueden escucharte    Et maintenant que tu n'es plus là, ils ne peuvent plus t'écouter,
Quizás a lo lejos, casi, puedo tocarte.    Peut être au loin, presque, je peux te toucher.
 
[Estribillo]    [Refrain]

Réalisée par : NiKoLa
Vue 16 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 27 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Kitty_Love mardi 27 juillet 2004 - 20h12 - il y a 1933 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
amour encore une chanson d'Alex Ubago ke j'adore !!! en fait, j'adore toutes celles de son album !!! merci pr la traduc, elle est très jolie !!
ViVe AlEx UbAgO !!!!!!!! LE best !!! amourkiss
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons