La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59419 Chansons - 114737 Membres - 273952 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Desperately de Michelle Branch


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Desperately

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Michelle Branch


Plus de photos !
Toutes les chansons de Michelle Branch

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Michelle Branch

Album - Hotel Paper (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Hotel Paper (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Desperately

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Michelle Branch


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Desperately (Désespérément)
 
Il y a quelque chose dans la façon dont tu m'as regardé
Qui m'a fait penser pendant un instant,
Que peut-être nous étions destinés
A vivre nos vies séparement
Et c'est étrange que les choses changent
Mais maintenant je te veux si désespérément
 
[Refrain]
Pourquoi ne puis-je pas l'ignorer ?
Je continue d'y céder mais je devrais avoir un peu plus de bon sens
Car il y a quelque chose dans la façon dont tu m'as regardé
Et c'est étrange que les choses changent
Mais maintenant je te veux si désespérément
 
Tu m'as regardé et dit, tu me frustres
Comme tu penses aux lignes et aux périodes
Quand toi et moi étions toi et moi
On a pris notre chance en dehors de la rue
Puis j'ai manqué ma chance
Et les chances ne reviendront pas à moi
 
[Refrain]
 
Si désespérément
 
[Refrain]
 
Je te veux si désespérément
Je continue d'y céder mais je devrais avoir un peu plus de bon sens
Je continue d'y céder mais je devrais avoir un peu plus de bon sens
Si désespérément
Je te veux si désespérément

Réalisée par : ForcaNelly
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 1 janvier 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Spikia lundi 10 septembre 2007 - 23h59 - il y a 812 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
magnifique chanson..comme tout celles de M.B de toute facon amour
Electro.by lundi 10 mai 2004 - 0h12 - il y a 2031 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Magnifique chanson d'une magnifique artiste! rien à dire
NFSL lundi 5 janvier 2004 - 21h12 - il y a 2156 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Mais comment elle fait pr écrire et composer tjs d'aussi belles chansons? lol, c'est un don!!! Merci pr la trad' !!! MICHELLE BRANCH ROCKS !!!
syrnel dimanche 4 janvier 2004 - 6h36 - il y a 2158 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Super comme traduction! Merci beaucoup à ceux qui prennent le temps de traduire les superbes chansons de Michelle Branch! C'est la meilleure!
meech vendredi 2 janvier 2004 - 20h07 - il y a 2159 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est trop belle cette chanson ! le rythme surtout !
merci beaucoup de l'avoir traduite !

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons