La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59208 Chansons - 114410 Membres - 273263 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson It's Only Rock 'n Roll de The Rolling Stones


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - It's Only Rock 'n Roll

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Rolling Stones


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Rolling Stones

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Rolling Stones

Album - It's Only Rock 'n Roll (1974)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album It's Only Rock 'n Roll (1974)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

It's Only Rock 'n Roll

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
It's Only Rock 'n Roll (Ce N'est Que Du Rock 'n Roll)
 
IT'S ONLY ROCK 'N ROLL (BUT I LIKE IT)    CE N'EST QUE DU ROCK 'N ROLL (MAIS J'AIME CA)
(Mick Jagger & Keith Richards)    (Mick Jagger & Keith Richards)
 
If I could stick my pen in my heart    Si je pouvais m'enfoncer un stylo dans le coeur
I would spill it all over the stage    Je le (le sang) répandrais sur toute la scène
Would it satisfy you ? Would it slide on by you ?    Est-ce que tu serais satisfaite ? Est-ce que ça te laisserait indifférente ?
Would you think the boy is strange ?    Penserais-tu que le gars n'est pas clair ?
Ain't he strange ?    Il est bizarre, non ?
 
If I could win you, if I could sing you    Si je pouvais te conquérir, si je pouvais te chanter
A love song so divine    Une chanson d'amour sublime
Would it be enough for your cheating heart    Est-ce que ce serait suffisant pour ton coeur infidèle
If I broke down and cried ?    Si je m'effondrais en pleurs ?
If I cried ?    Si je pleurais ?
 
I said I know it's only rock 'n roll but I like it    J't'ai dit je sais, ce n'est que du rock 'n roll mais j'aime ça
I know it's only rock 'n roll    Je sais, ce n'est que du rock 'n roll
But I like it, like it, yes I do    Mais j'aime ça, j'aime ça, oui c'est sûr
Oh well, I like it,    Oui, j'aime ça, j'aime ça, j'aime ça
Ooh I like it, I like it    Oh j'aime ça, j'aime ça
I said can't you see that this old boy has been lonely ?    J'ai dit, tu ne vois pas que ce brave garçon a (toujours) été seul ?
 
If I could stick a knife in my heart    Si je me pouvais me planter un couteau dans le coeur
Suicide right on stage    Me suicider là sur la scène
Would it be enough for your teenage lust ?    Est-ce que ce serait suffisant pour ton désir d'adolescent ?
Would it help to ease the pain ?    Cela t'aiderait-il à soulager ta douleur ?
Ease your brain ?    A soulager ton esprit ?
 
If I could dig down deep in my heart    Si je pouvais creuser au plus profond de mon coeur/âme,
Feelings would flood on the page    Mes sentiments s'étaleraient à la une
Would it satisfy you ? Would it slide on by you ?    Est-ce que tu serais satisfaite ? Cela te laisserait-il indifférente ?
Would you think the boy's insane ?    Penserais-tu que ce garçon est devenu fou ?
He's insane    Il est fou
 
I said I know it's only rock 'n roll but I like it    J'te dis, je sais, ce n'est que du rock 'n roll mais j'aime ça
I said I know it's only rock 'n roll    Je sais, ce n'est que du rock 'n roll
But I like it, like it, yes I do    Mais j'aime ça, j'aime ça, oui sûr
Oh well, I like it, yeah    Oh bien, j'aime ça, ouais
I like it, I like it    J'aime ça, j'aime ça
I said can't you see that this old boy has been lonely ?    J'ai dit, tu ne vois pas que ce brave garçon a (toujours) été seul ?
 
Hum and do you think that you're the only girl around ?    Hum et est-ce que tu penses être la seule fille au monde ?
I bet you think that you're the only woman in town    J'parie que tu t'imagines être la seule femme dans cette ville
Ooh yeah !    Ooh ouais !
 
I said I know it's only rock 'n roll but I like it    J'disais je sais, ce n'est qu'du rock 'n roll, mais j'aime ça
I said I know it's only rock 'n roll but I like it whoa    J'disais je sais, ce n'est qu'du rock 'n roll, mais j'aime ça, whoa !
I know it's only rock 'n roll but I like it    Je sais, ce n'est qu'du rock 'n roll, mais j'aime ça
Yeah I know it's only rock & roll    Ouais, je sais, ce n'est qu'du rock 'n roll
But I like it, like it, yes I do    Mais j'aime ça, j'aime ça, oui sûr
Oh well, I like it, I like it, I like it    Oh oui, j'aime ça, j'aime ça, j'aime ça
I like it, I like it, I like it    J'aime ça, j'aime ça, j'aime ça
(Only rock 'n roll but) I like it (3)    (Que du rock 'n roll mais) j'aime ça (3)
(Only rock 'n roll) oh yeah, but I like it    (Que du rock 'n roll) oh ouais, mais j'aime ça
(Only rock 'n roll) yeah I like it    (Que du rock 'n roll) ouais j'aime ça
(Only rock 'n roll) oh yeah well I like it (5)    (Que du rock 'n roll) oh ouais, bon, j'aime ça (5)
(Only rock 'n roll) oh I like it (2)    (Que du rock 'n roll) oh j'aime ça (2)
Yeah I like it, oh I like it, oh yeah I like it    Ouais j'aime ça, oh j'aime ça, oh ouais j'aime ça

Réalisée par : chrisloc
Vue 18 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 13 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
sister-morphine mercredi 10 janvier 2007 - 20h09 - il y a 1034 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Du blues du blues du blues !
}-(MuSTaNg)-{ dimanche 15 janvier 2006 - 22h27 - il y a 1394 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ouais elle est trop bien celle là !!! c'est l'une de mes préférés !
Mlle C. mercredi 31 août 2005 - 14h03 - il y a 1531 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Kiffante !
Fille à plume mardi 10 mai 2005 - 1h34 - il y a 1645 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cette son es excellente !!!wow!!!desole cool sourire yeux huh langue
wild child dimanche 17 avril 2005 - 9h55 - il y a 1667 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
sinon la version live de 1977 (sur l'album "love you live") est géniale, mais vraiment géniale, mieux que l'original je trouve, voilà

[remarque éditée pour la dernière fois le dimanche 22 janvier - 20h28]
wild child samedi 2 avril 2005 - 23h50 - il y a 1682 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
pas de remarques!!!!!! j'halucine!!! cette song est exellente!!! j'pensais qu'elle était plus vieille... hmm bref, elle est exellente, splendide!! très hot je trouve. y a un truc que j'adore, c le clip, ils étaient sous une tente dans un bain de mousse, et Charlie, le batteur, était assis et la mousse montait, et il disait rien (il est très relax Charlie! mrgreen j'l'adore!!) et les autres continuaient le clip sans voir qu'on le voyait même plus, la mousse l'avait complètement recouvert!! langue c trop marrant quand on voit le clip!! mrgreen
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons