La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59220 Chansons - 114435 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Breaking The Chains de Dokken


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Breaking The Chains

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Dokken


Plus de photos !
Toutes les chansons de Dokken

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Dokken

Album - Breaking The Chains (1982)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Breaking The Chains (1982)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Breaking The Chains

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Breaking The Chains (Briser Les Chaînes)
 
Sit there thinkin'    Assise là à réfléchir
In your room    Dans ta chambre
You feel the pressure    Tu ressens la pression
You're goin' crazy too    Toi aussi tu deviens folle
The walls around you    Les murs autour de toi
Closin' in    T'oppressent
You need a change    Tu as besoin de changement
 
Claustophobic    Claustrophobe
Feelin' scared    Tu as peur
You need somebody    Tu as besoin de quelqu'un
But no one seems to care    Mais on dirait que personne ne s'en préoccupe
A one way ticket    Un billet à aller simple
A change of space    Un changement d'espace
You've had enough    Tu en as eu assez
Can't take no more    Tu n'en supportera pas plus
 
[Chorus 1]    [Refrain 1]
Breaking the chains around you    Brise les chaînes qui t'enserrent
Nobody else can bind you    Personne d'autre ne peux te libérer
Take a good look around you    Regarde bien autour de toi
Now you're breaking the chains    Maintenant tu brises les chaînes
 
Got this letter    J'ai eu cette lettre
Came today    Elle est arrivé aujourd'hui
From my baby    De la part de mon bébé
Who left me yesterday    Qui m'a laissé hier
Said she loves me    Elle disait je t'aime
She'll come back    Elle reviendra
She wants to try    Elle veut essayer
 
I won't let her    Je ne la laisserai pas
She'll be upset    Elle en serait bouleversée
I know it's better    Je sais que ça vaut mieux
Than somethin' I'll regret    Que quelque chose que je regretterai
She's been dishonest    Elle a manqué d'honnêteté
And insincere    Et de sincérité
I lost my mind    Je perds mon esprit
Twenty times a year    Vingt fois par an
 
[Chorus 2]    [Refrain 2]
Breaking the chains around me    Je brise les chaînes qui m'enserrent
Nobody else can bind me    Personne d'autre ne peut me libérer
Take a good look around me    Je regarde bien autour de moi
Now I'm breaking the chains    Maintenant je brise les chaînes
 
Woke up today    Je me suis levé aujourd'hui
I'm alone    Je suis seul
I look around    J'ai regardé autour de moi
But baby you were gone    Mais bébé tu étais partie
But I don't mind    Mais je m'en fiche
And I don't worry    Et je ne m'inquiète pas
I will survive    Je survivrai
 
I'm alone    Je suis seul
Now that you're gone    Maintenant que tu es partie
Don't need nobody    Je n'ai besoin de personne
To hold or tie me down    Pour me retenir où m'attacher ici-bas
I broke the chains    J'ai brisé les chaînes
So let me be    Alors laisse-moi tranquille
I've gotta be free    Je dois être libre
 
[Chorus 2] (x 2)    [Refrain 2] (x 2)

Réalisée par : $adistickiller
Vue 4 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 15 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
azaltoph jeudi 19 avril 2007 - 16h33 - il y a 937 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je trouve domage qu'il n'y est pas de remarques sur cette chanson triste Dokken est condamné a resté méconu malgrés son immense talent non amour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons