La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59627 Chansons - 114991 Membres - 274107 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Endless Dark de HIM


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Endless Dark

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - HIM


Plus de photos !
Toutes les chansons de HIM

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de HIM

Album - Love Metal (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Love Metal (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Endless Dark

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Endless Dark (Obscurité Infinie)
 
Doucement la lumière brille à travers
La barrière de grâce sur toi et moi
Qui trompe nos coeurs agités.
Une flamme vacillante si sereine
Dévore la nuit pour que nous voyons
La peur que nous avons fait devenir si forte.
 
[Refrain]
Mais je sais ou j'appartiens
Loin de vos dieux
Cela cicatrise toutes les blessures et
Éclaire cette obscurité infinie.
 
Solitaire, la lumière brille sur toi
À travers les barrières de feu ensevelies
Te nourrissant toi même
Faible est le feu qui me maintenait à distance
De la cruauté et la tendresse embrassées,
Ne sauvant plus mon âme.
 
[Refrain]x2
 
Cela brille sur toi et apprivoise ton coeur brulânt,
Cela plonge ma vérité droit dans tes bras
Cela voue un culte à la tombe de notre amour désespéré.

Réalisée par : liah raven
Vue 14 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 13 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
No-Future samedi 3 janvier 2009 - 2h38 - il y a 351 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Superbe chanson amour
¤qUeEn oF DaRkNe$s¤ samedi 18 mars 2006 - 21h00 - il y a 1372 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci pour la trad !!! sublim chanson venan d'un groupe ke je ne connaissai pa tellemnt !!! desole jlé é connu d'une compilation metal ché pa koi!! sublim!!! fete
YADDA mercredi 29 décembre 2004 - 1h58 - il y a 1817 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop original ce group....!!!!!!!!!...... style.......
mais j ai pas aimee la chanson avec le chanteur de the rasmus..... bitter sweet...............
sont pas de meme niveau et capaciteee......................

HOU YADDA anti-fear
` Heartagram ` vendredi 10 septembre 2004 - 18h16 - il y a 1926 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Rhaaaa cette chanson mrgreen
En live ... sourire
En acoustique ... amour

Merciiiii pour la traduuuuc ...
liah raven mercredi 14 juillet 2004 - 19h41 - il y a 1984 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
de rien!heureux
[XXX] Dan||baM [XXX] mercredi 14 juillet 2004 - 17h53 - il y a 1984 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
amouramouramouramour merci bocou pr la trad!
(Sabrina) mercredi 14 juillet 2004 - 14h48 - il y a 1984 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Superbe chanson kom d'hab' venan de HIM

diable

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons