La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59208 Chansons - 114410 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Where Do I Begin (love Story) de Shirley Bassey


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Where Do I Begin (love Story)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [6.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Shirley Bassey


Plus de photos !
Toutes les chansons de Shirley Bassey

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Shirley Bassey

Album - 20 Of The Best (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album 20 Of The Best (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Where Do I Begin (love Story)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Shirley Bassey


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Where Do I Begin (love Story) (Où Dois-je Commencer (love Story))
 
Where do I begin ?    Où dois-je commencer ?
To tell the story of how great a love can be    A narrer l'histoire qui raconte à quel point l'amour peut-être grandiose
The sweet love story that is older than the sea    La douce histoire d'amour plus vieille que la mer
The simple truth about the love he brings to me    La simple vérité concernant l'amour qu'il m'a apporté
Where do I start ?    Où dois-je débuter ?
Like a summer rain    Telle une pluie d'Eté
That cools the pavement with a patent leather shine    Qui rafraîchit le trottoir d'un éclat de cuir verni
He came into my life and made the living fine    Il s'introduisit dans ma vie et la rendit heureuse
And gave a meaning to this empty world of mine    Et donna un sens à mon univers vide
He fills my heart    Il remplit mon coeur
 
[Chorus 1]    [Refrain 1]
He fills my heart with very special things    Il remplit mon coeur de choses très particulières
With angels' songs, with wild imaginings    De chansons d'anges, de rêves sauvages
He fills my soul with so much love    Il remplit mon âme avec tant d'amour
That anywhere I go, I'm never lonely    Qu'où que j'aille, je ne suis jamais seul
With him along, who could be lonely    A ses côtes, qui pourrait être seul
I reach for his hand, it's always there    J'attrape ses mains, qui sont toujours là
 
[Chorus 2]    [Refrain 2]
How long does it last ?    Combien de temps cela peut-il durer ?
Can love be measured by the hours in a day ?    L'amour peut-il être mesure par les heures dans une journée ?
I have no answers now, but this much I can say    Je n'ai pas de réponse pour l'instant, mais tout ce que je peux dire c'est que
I'm going to need him till the stars all burn away    Je vais avoir besoin de lui jusqu'au moment où les étoiles se consumeront au loin
And he'll be there    Et il sera là
 
[Chorus 1]    [Refrain 1]
 
[Chorus 2]    [Refrain 2]

Réalisée par : Jeremie
Vue 60 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 18 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
wonderwoman lundi 14 juillet 2008 - 23h35 - il y a 483 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est tellement beau...amour
LenApeSOFOXY samedi 1 janvier 2005 - 23h44 - il y a 1773 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c vrai kell est pluto jolie
tonks mercredi 8 septembre 2004 - 9h57 - il y a 1888 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cette chason est superbe, et le film a conseiller a toutes les personnes romantiques,
Membre Inactive mercredi 21 juillet 2004 - 1h48 - il y a 1938 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Magnifique... j'aime beaucoup la musique, elle a quelquechose de mélancolique et de nostalgique, et les paroles sont optmistes je trouve... Enfin, bref... Très jolie!langue
Et bien traduite!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons