La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59249 Chansons - 114514 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson All Night With Me de Laura Branigan


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - All Night With Me

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Laura Branigan


Plus de photos !
Toutes les chansons de Laura Branigan

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Laura Branigan

Album - Branigan (1987)

Toutes les chansons de l'album Branigan (1987)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

All Night With Me

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Laura Branigan


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
All Night With Me (Passer Toute La Nuit Avec Moi)
 
I wish I knew what you were thinkin'    J'aimerais savoir ce que tu pensais
Sometimes with you it's hard to tell    Parfois avec toi c'est difficile à dire.
You lay beside me without speakin'    Tu étais allongé à côté de moi sans parler.
Words are hard to find, better left behind    Les mots sont difficiles à trouver, il vaut mieux les laisser derrière.
 
You pull me close as if to answer    Tu me rapproches de toi comme pour répondre à
The question runnin' through my head    La question qui me passe par la tête
If words could say it any better :    Si les mots pouvaient mieux l'expliquer :
Does it feel good, do you feel like stayin' all night with me ?    Est-ce que c'est agréable, est-ce que tu aimerais passer toute la nuit avec moi ?
Does it feel good, do you feel like stayin' all night with me ?    Est-ce que c'est agréable, est-ce que tu aimerais passer toute la nuit avec moi ?
Does it feel good ? If it feels right, stay all night    Est-ce que c'est agréable ? Si c'est le cas, passe toute la nuit avec moi.
 
We'll wake up early in the mornin'    Nous nous lèverons tôt le matin
Or never go to sleep at all    Ou n'irons jamais nous coucher
So happy just to be together    Tellement heureux d'être juste ensemble
Does it feel good, do you feel like stayin' all night with me ?    Est-ce que c'est agréable, est-ce que tu aimerais passer toute la nuit avec moi ?
Does it feel good, do you feel like stayin' all night with me ?    Est-ce que c'est agréable, est-ce que tu aimerais passer toute la nuit avec moi ?
If it feels good, if it feels right, stay all night    Est-ce que c'est agréable ? Si c'est le cas, si ça semble comme il faut, passe toute la nuit avec moi.
 
It's a long night, there'll be time for playin'    C'est une nuit longue, il y aura du temps pour s'amuser
Never felt so right just to hear you sayin'    Je ne me suis jamais mieux sentie juste à t'entendre dire
That it's all right, and you feel like stayin' all night with me    C'est bien et tu aimerais rester toute la nuit avec moi
Does it feel good, do you feel like stayin' all night with me ?    Est-ce que c'est agréable, est-ce que tu aimerais passer toute la nuit avec moi ?
Does it feel good, does it feel right ?    Est-ce que c'est agréable ? Est-ce que c'est bien ?
Why don't you stay all night with me ?    Pourquoi ne restes-tu pas toute la nuit avec moi ?
Does it feel good, do you feel like stayin' all night with me ?    Est-ce que c'est agréable, est-ce que tu aimerais passer toute la nuit avec moi ?
Does it feel good, does it feel right ?    Est-ce que c'est agréable ? Est-ce que c'est bien ?
Why don't you stay all night with me ?    Pourquoi ne restes-tu pas toute la nuit avec moi ?
Does it feel good, do you feel like stayin' all night with me ?    Est-ce que c'est agréable, est-ce que tu aimerais passer toute la nuit avec moi ?
Does it feel... [fade out]    Est-ce que c'est agréable ? ...

Réalisée par : fan d'air supply
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 13 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - Rencontre gratuit - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Tablatures et Partitions - Paroles et karaoke - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons