La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114411 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Happiest Days Of Our Lives de Pink Floyd


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Happiest Days Of Our Lives

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Pink Floyd


Plus de photos !
Toutes les chansons de Pink Floyd

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Pink Floyd

Album - The Wall (1979)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Wall (1979)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Happiest Days Of Our Lives

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Happiest Days Of Our Lives (Les Jours Les Plus Heureux De Nos Vies)
 
When we grew up and went to school    Quand nous devenions grands et allions à l'école
There were certain teachers who would    Il y avait certains professeurs qui
Hurt the children in any way they could    Faisaient souffrir les élèves par tous les moyens à leur disposition
By pouring their derision    Déversant leur dérision
Upon anything we did    Sur chaque chose que nous faisions
And exposing every weakness    Et exposant chaque faiblesse
However carefully hidden by the kids    Pourtant soigneusement dissimulée par les gosses
But in the town, it was well known    Mais en ville, c'était bien connu
When they got home at night, their fat and    Que quand il revenaient chez eux le soir, leurs grosses
Psychopathic wives would thrash them    Femmes psychopathes les maltraitaient
Within inches of their lives    Les faisant passer à deux doigts de la mort

Réalisée par : Auron
Vue 25 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 29 décembre 2003
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 8 sur 8 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
CrazyMuSe mercredi 21 juin 2006 - 22h26 - il y a 1237 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore amour amour amour amour amour Ahhhhhh !!!!
tarsier samedi 7 mai 2005 - 21h57 - il y a 1647 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
un album de pink floyd, c'est une histoire. en + cet album ya le film et le film waou.
Eärwen vendredi 7 janvier 2005 - 22h20 - il y a 1767 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  il faut vraiment entendre cette chanson avant Another brick in the wall part 2! ça explique tout.
La Batteuse samedi 23 octobre 2004 - 23h46 - il y a 1843 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pour moi, cette chanson est une sorte d'intro à la partie 2 et se détache pas mal de la partie1.
petite_paquerette jeudi 14 octobre 2004 - 21h18 - il y a 1852 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
THOOL et ABITW1 ne sont pas les mêmes chansons.
Elles sont liées (puisque toutes les chansons de cet album sont liées), mais c'est tout.
[Vikings Of mexico] vendredi 13 août 2004 - 13h12 - il y a 1914 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c vrai, jolie trad' ! mais g juste une question est ce que "the happiest days of our lives" et "Another Brick In The Wall Part I" sont les meme chansons ?
Lucy in the Sky... dimanche 18 juillet 2004 - 7h34 - il y a 1940 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  super trad!!
Auron lundi 30 août 2004 - 3h54 - il y a 1898 jours Intérêt de cette remarque : 2 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Il faut tout d'abbord savoir qu'un album des Pink Floyd s'ecoute du début à la fin, pour la simple raison qu'il n'y a pas de coupure entre les chansons, elle se suivent... De ce point de vu on peut donc penser qu'un album équivau à une longue chanson alors qu'officielement il est entre-coupé de plusieurs chansons... Je sais pas si mes explication vont t'aider lol

[remarque éditée pour la dernière fois le mardi 2 novembre - 15h36]
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons