La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59378 Chansons - 114675 Membres - 273961 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Passenger de Iggy Pop


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Passenger

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Iggy Pop


Plus de photos !
Toutes les chansons de Iggy Pop

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Iggy Pop

Album - Lust For Life (1977)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Lust For Life (1977)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Passenger

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Iggy Pop


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Passenger (Le Passager)
 
Je suis le passager et je me promène et je me promène
Je me promène à travers l'arrière de la ville
Je vois les étoiles sortir du ciel
Oui le ciel lumineux et creux
Tu dis que ça semble si bien ce soir
Je suis le passager
Je reste derrière ma vitre
Je regarde à travers ma fenêtre si lumineuse
Je vois les étoiles sortir ce soir
Je vois le ciel lumineux et creux
Au dessus des arrières déchirés de la ville
Et tout semble bien ce soir
Monte dans la voiture, nous serons le passager
Nous nous promènerons à travers la ville ce soir
Nous verrons l'arrière déchiré de la ville
Nous verrons le ciel lumineux et creux
Nous verrons les étoiles qui scintillent
Les étoiles le feront pour nous ce soir
Oh le passager
Oh comme il se promène
Oh le passager
Il se promène et il se promène
Il regarde à travers sa fenêtre
Que voit-il ?
Il voit le ciel lumineux et creux
Il voit les étoiles sortir ce soir
Il voit les arrières déchirés de la ville
Il voit l'enroulement commandé des océans
Et tout a été créé pour toi et moi
Tout cela a été créé pour toi et moi
Car cela appartient à toi et moi
Donc vas faire une balade
Et vois ce qui est à moi
Oh le passager
Il se promène et il se promène
Il voit des choses par transparence
Il regarde par son côté de fenêtre
Il voit les choses qu'il sait siennes
Il voit le ciel lumineux et creux
Il voit que la ville dort la nuit
Il voit que les étoiles sont dehors la nuit
Et tout cela est à toi et moi
Et tout cela est à toi et moi
Donc allons nous promener et nous promener

Réalisée par : Synthetic_Slut
Vue 113 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 16 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 13 sur 13 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
~little girl blue~ samedi 12 mai 2007 - 18h42 - il y a 930 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ah !! the passenger... amen ! lol
ya aussi le duo en live avc bowie... trop classe !
melle betteraves dimanche 3 septembre 2006 - 19h28 - il y a 1181 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  jai connu cette chanson par les lunackiks et..... pfff rien a dire merci les filles ;)
bon merci aussi a Mr pop sans qui elle n'aurait jamais existé ^^
jonibabby mardi 30 mai 2006 - 17h59 - il y a 1277 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Génial cette song merci bcprock
[Manon] jeudi 16 février 2006 - 14h00 - il y a 1380 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aime beaucoup cette chanson !
elle est vraiment superbe
merci pour la trad ^^
rockisalive jeudi 25 août 2005 - 19h34 - il y a 1555 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
moi je lai sur lalbum nude and rude..d'ailleurs super titre , nu et costaud...totalment iggy !
Angus 38 lundi 1 août 2005 - 22h49 - il y a 1578 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ouai ak the " In the Death Car " heureux
Angus vendredi 22 avril 2005 - 13h46 - il y a 1680 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ouais super chanson.... la meilleur d'iggy pop d'ailleurs je trouve...heureux
Cult Hero samedi 30 octobre 2004 - 23h51 - il y a 1853 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
euh pa vraimentpasbiensur trainspotting cé lust for life é nightclubbingouioui
Courtney lundi 20 septembre 2004 - 22h40 - il y a 1893 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci!!!
J'adore,elle est vraiment bien cette chanson.On la retouve dailleur sur la BO de trainspotting...
Merci encore et bravorockrock
Kandra dimanche 5 septembre 2004 - 15h40 - il y a 1909 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci pr la traduc pas évidente en effet, et la chanson déchire!rock
Stooge_Eraser lundi 30 août 2004 - 22h46 - il y a 1914 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
mrgreenc'est vrai que c'est chaud de traduire une telle chanson... ça n'est pas parfait, mais c'est compliqué de faire bcp mieux!!!!!

en tout cas merci d'avoir essayé de faire qque chose!!!!sourire
Sculpté¤Dans¤Le¤Rock vendredi 16 juillet 2004 - 11h23 - il y a 1960 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'ai pas encore bien regardé la traduction mais j'adore cette chanson d'Iggy (Stooges en force)

peut etre meme la meilleur
Bravo
Synthetic_Slut vendredi 16 juillet 2004 - 11h20 - il y a 1960 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bon je crois qu'il y a des choses pas très juste, et pr le verbe "to ride" j'ai traduis par "se promener" parce que "monter" ça allait pas... si vous avez des corrections à apporter allez yclindoeil

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons