La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59717 Chansons - 115085 Membres - 274250 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Het Is Een Nacht de Guus Meeuwis


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Het Is Een Nacht

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.50]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Guus Meeuwis


Plus de photos !
Toutes les chansons de Guus Meeuwis

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Guus Meeuwis

Album - Fetenhits - The Rare Party Classics (2001)

  Toutes les chansons de l'album Fetenhits - The Rare Party Classics (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Het Is Een Nacht

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Het Is Een Nacht (C'est Une Nuit)
 
Tu me demandes si j'ai envie d'une cigarette,
Il est deux heures du matin, nous au lit.
Dans un hôtel dans la ville où personne ne nous entend,
Où personne ne nous connaît et personne ne nous dérange.
Sur le planché se trouve une bouteille de vin vide
Et des vêtements qui peuvent être de toi ou de moi.
Dans la pénombre, la radio est douce et cette nuit à elle seule,
Représente ce que j'attend d'une nuit.
 
[Refrain]
C'est une nuit, que tu ne vois normalement que dans les films
C'est une nuit, qui est chantée la plus belle des chansons
C'est une nuit que j'avais pensé ne jamais vivre
Mais cette nuit je la vis avec toi. -wo ho wo ho-
 
Je suis encore éveillé et je fixe le plafond,
Et pense a comment ce long jour a commencé
A tort et à travers, il est partit avec toi
Ne sachant pas ou finirais le voyage.
Maintenant, je suis dans une ville sauvagement étrange,
Et j'ai juste eu la nuit de ma vie.
Mais hélas la lumière arrive par les fenêtres,
Bien que pour nous, le monde se soit trouvé dans cette silencieuse nuit.
 
[Refrain]
 
Mais une chanson reste seulement le temps des mots,
Le film a été mis en scène.
Mais cette nuit avec toi est réaliste
 
[Refrain]
 
Et je n'aime encore que toi. -wo ho wo ho-
Et je n'aime encore que toi?

Réalisée par : Sh0oter
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 15 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Doranouchka jeudi 14 décembre 2006 - 13h55 - il y a 1108 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore
domage qu'il y est pas la traduction de " Verliefd is veel leuker "
j'aimerai beaucoup connaitre les paroles
domage je ne parle pas un mot de neerlandais --'
enfin j'aodre ses chansons xD
Sh0oter vendredi 13 août 2004 - 13h07 - il y a 1961 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Moi aussi je l'ai connue a l'école
Avec des correspondant, ils devaient faire un top 10 des chansons les plus connues a Brugges ( en vlaams les chansons bien sur ) et idem pour nous mais bon ca on s'en fou heureux
Leko lundi 9 août 2004 - 9h24 - il y a 1966 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Marf, j'aurais jamais cru trouver cette musique ici :o)

Connue à l'école moi yeux
BlOOdy helL vendredi 23 juillet 2004 - 19h14 - il y a 1982 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Si moi!!! j'adore cette zik c'est une des mes préféré ac "dromen zijn bedrog" (en vlaams), les paroles sont super belles!!
amour

sinan Shooter, cmt t'as connu cette zik?!

kiss à tous!
Sh0oter vendredi 16 juillet 2004 - 21h34 - il y a 1989 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci mrgreen
Sinon, personne ne connais cette chanson ??
sybille jeudi 15 juillet 2004 - 17h31 - il y a 1990 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  salut! la premiere phrase c tu me demandes si j'ai envie d'une cigarette
zin hebben in= avoir envie de
ligne 7 +8 : cette nuit a tout ce dont jatten dune nuit
refrain : ki est chante ds la plus belle des chanson ( 2ephrase)
c'est une nuit ke je naurais jamais pense vivre (3è)

hoewel voor ons....= bien ke pour ns le monde estreste silencieux cett nuit

voila j'espère ke ca va taider je suis pas tro sur non plu appart la premiere donty je suis sure a 100%. bisouxxx
Sh0oter jeudi 15 juillet 2004 - 16h49 - il y a 1990 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Voila
Très belle chanson je trouvais et j'ai voulu savoir ce que ca disait

Reste encore quelques phrases bizarres mais je n'ai trouvé d'autres moyens de les traduires ( ex. : la 1ere... )
Merci pour toutes aides/remarques heureux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons