La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59452 Chansons - 114776 Membres - 273952 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Shoulda Woulda Coulda de Beverley Knight


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Shoulda Woulda Coulda

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Beverley Knight


Plus de photos !
Toutes les chansons de Beverley Knight

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Beverley Knight

Album - Who I Am (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Who I Am (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Shoulda Woulda Coulda

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Beverley Knight


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Shoulda Woulda Coulda (J'aurais Dû, J'aurais Pu, J'aurais Voulu)
 
Les gens disent qu'ensemble nous étions les 2 côtés de la même pièce de monnaie
Que nous pourrions briller comme Vénus dans un ciel de nuit claire
Nous pensions que notre amour pourrait surmonter tous les obstacles
Mais mon ambition ne voulait pas de compromis
 
Je pouvais voir au loin tous les rêves qui étaient clairs à mes yeux
Chaque choix que j'ai dû faire seule
D'une manière ou d'une autre le chemin que nous avons commencé ensemble, "se fractionnait"
Trop tard pour réaliser comment nous étions loin de l'autre
Je souhaitais en faire un peu plus
 
Maintenant "J'aurais Dû, J'aurais Pu, J'aurais Voulu" signifie que je suis hors du temps (hors jeu)
Car "J'aurais Dû, J'aurais Pu, J'aurais Voulu" ne peux changer ce que tu as en tête
Et je me demande, me demande, me demande ce que je vais faire
"J'aurais Dû, J'aurais Pu, J'aurais Voulu" sont les derniers mots d'une imbécile
 
Les gens demandent ce qu'on ressent quand on vit, ce que les autres rêvent
Je leur dit que tout le monde fait face à des hauts et des bas
Et dans ma vie il y a un amour que j'ai mis de côté, car j'étais occupé à aimer quelque chose d'autre
Alors chaque petite chose que tu tiens, tu dois laisser autre chose disparaître
 
[Refrain]
 
Idiote si maintenant je pouvais abandonner les occasions qui étaient des sorts
Je sais que je suis bien ou j'appartiens
Maus parfois quand je ne suis pas si forte, je...
 
[Refrain ( x2]]

Réalisée par : Da Lady Motown®
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 15 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 8 sur 8 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
*Spiritual High* jeudi 22 mars 2007 - 18h24 - il y a 987 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aime bien le rythme de cette chanson, et la voix talen-"tueuse" de la chanteuse langue amour
Sweetgalsene mercredi 7 juin 2006 - 20h30 - il y a 1275 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Trop trop bonne chanson je kiff amour
tatiana 2015 mercredi 8 février 2006 - 18h05 - il y a 1394 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Très belle chanson !
~ piOute * jeudi 28 octobre 2004 - 18h51 - il y a 1862 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Super chanson oui Le clip est génial clindoeil Chapeau pour la traduction ! sourire
babylicia mercredi 27 octobre 2004 - 11h02 - il y a 1863 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
hé c trop bi1 cette song ya ri1 a dire
~Lanice~ samedi 23 octobre 2004 - 12h27 - il y a 1867 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Super chanson ! merci pr la traduction ! clindoeil
Fongnonli-girl jeudi 9 septembre 2004 - 21h03 - il y a 1911 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'aime trop cette chanson!
Matt: save la cocci! jeudi 15 juillet 2004 - 13h25 - il y a 1967 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
très belle chanson, j'adore. bonne traduc' comme d'hab

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons