La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59249 Chansons - 114511 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Rainy Day de The Corrs


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Rainy Day

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Corrs


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Corrs

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Corrs

Album - [Single] Love To Love You (1996)

  Toutes les chansons de l'album [Single] Love To Love You (1996)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Rainy Day

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips The Corrs


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Rainy Day (Jour Pluvieux)
 
A bomb drops and no-one stirs    Une bombe tombe et personne ne bouge
On a lazy summers evening    D'un paresseux soir d'été
Seated, with a man    Assise, avec un homme
She knows she shouldn't be with    Elle sait qu'elle ne devrait pas être avec lui
But in his eyes, the light surprise    Mais dans ses yeux, la claire surprise
Something she's been needing    Quelque chose dont elle a eu besoin
A certain touch within her voice    Une touche certaine à l'intérieur de sa voix
Can tell you what she's feeling    Peut te dire ce qu'elle ressent
 
I want you, need you    Je te veux, j'ai besoin de toi
Yeah I want you, I'll need you    Ouais Je te veux, j'aurai besoin de toi
And I'll be lying here waiting    Et je serai allongée ici en attendant
Hoping love'll come my way    En espérant que l'amour viendra sur ma route
(Save it for a rainy day)    (Le garder pour un jour pluvieux)
But if the sun's still shining    Mais si le soleil brille toujours
I'll save it for another day    Je le garderai pour un autre jour
(Save it for a rainy day)    (Le garder pour un jour pluvieux)
 
A door slams and suddenly    Une porte claque et subitement
She's awoken from her dreams    Elle est réveillée de ses rêves
Of late goodbyes and shadowed eyes    Des derniers aux revoirs et des yeux ombrés
Those crazy summer feelings    Ces sentiments fous d'été
 
I want you, need you    Je te veux, j'ai besoin de toi
Oh I want you, I'll need you    Oh Je te veux, j'aurai besoin de toi
And I'll be lying here waiting    Et je serai allongée ici en attendant
Hoping love'll come my way    En espérant que l'amour viendra sur ma route
(Save it for a rainy day)    (Le garder pour un jour pluvieux)
But if the sun's still shining    Mais si le soleil brille toujours
I'll save it for another day    Je le garderai pour un autre jour
(Save it for a rainy day)    (Le garder pour un jour pluvieux)
Save it for a rainy day    Le garder pour un jour pluvieux
 
I want you, need you    Je te veux, j'ai besoin de toi
Yeah I want you, I'll need you    Ouais Je te veux, j'aurai besoin de toi
And I've been lying here waiting    Et j'ai été allongée ici en attendant
Hoping love'd come my way    En espérant que l'amour viendrait sur ma route
(Save it for a rainy day)    (Le garder pour un jour pluvieux)
But if the sun's still shining    Mais si le soleil brille toujours
I'll save it for another day    Je le garderai pour un autre jour
(Save it for a rainy day)    (Le garder pour un jour pluvieux)
 
Yeah I'll be lying here waiting    Ouais Je serai allongée ici en attendant
Hoping love'd come my way    En espérant que l'amour venait sur ma route
(Save it for a rainy day)    (Le garder pour un jour pluvieux)
But if the sun's still shining    Mais si le soleil brille toujours
I'll save it for another day    Je le garderai pour un autre jour
(Save it for a rainy day)    (Le garder pour un jour pluvieux)
Save it for a rainy day    Le garder pour un jour pluvieux
(Save it for a rainy day)    (Le garder pour un jour pluvieux)
Save it for a rainy day    Le garder pour un jour pluvieux
(Save it for a rainy day)    (Le garder pour un jour pluvieux)
I'll save it for a rainy day    Je le garderai pour un jour pluvieux
Save it for a rainy day    Le garder pour un jour pluvieux

Réalisée par : (Sabrina)
Vue 3 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 16 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
The Corrs !!! vendredi 1 octobre 2004 - 17h33 - il y a 1872 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
SUPER INFO :

Concert des Corrs

le 22 novembre à Toulouse
le 24 novembre à Marseille

...Et j'ai vu des extraits du film d'Andréa

Bisous tous les fans kisshmm
(Sabrina) mardi 10 août 2004 - 18h22 - il y a 1924 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
de rien, de rien lol mrgreen
Jess16 jeudi 22 juillet 2004 - 12h26 - il y a 1943 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci Hell angel pour la traduction !
Oisín mercredi 21 juillet 2004 - 16h31 - il y a 1944 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Merci popur la traduction, elle est trop bien cette chanson
The Corrs !!! vendredi 16 juillet 2004 - 14h38 - il y a 1949 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore c'te chanson, j'attendait la trad avec impatience
j'allais la traduire...
Merci bcp !!!clindoeilloloui
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons