La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59225 Chansons - 114451 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Six Feet Under de No Doubt


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Six Feet Under

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - No Doubt


Plus de photos !
Toutes les chansons de No Doubt

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de No Doubt

Album - Return Of Saturn (2000)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Return Of Saturn (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Six Feet Under

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips No Doubt


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Six Feet Under (Six Pieds Dessous)
 
In the morning I wake up    Le matin je me réveille
And in the night I sleep    Et la nuit je dors
Since the day that I was born    Depuis le jour où je suis née
Repeat, repeat, repeat    Répétition, répétition, répétition
Brought to this life    Amenée à cette vie
Born to this life    Née dans cette vie
Where was I before ?    Où étais-je avant ?
Non-existent ? Not at all ?    Inexistante ? Pas du tout ?
Will I ever know ?    Le saurai-je jamais ?
 
[Chorus]    [Refrain]
Today is my birthday    Aujourd'hui c'est mon anniversaire
And I get one every year    Et j'en ai un chaque année
And some day...    Et un certain jour...
Hard to believe    Difficile à croire
But I'll be buried six feet underground    Mais je serai enterrée six pieds sous terre
 
Subconsciously motivated natural instinct    Le subconscient motivait l'instinct naturel
Alter nature for the pleasure    Changer la nature pour le plaisir
Orthocycline    Orthocycline
Flirt with conception    Flirter avec la conception
Slow the cycle    Ralentir le cycle
Will the baby grow ?    Le bébé grandira-t-il ?
Social tradition interference    L'interférence d'une tradition sociale
Control, control, control    Contrôle, contrôle, contrôle
 
[Chorus]    [Refrain]
 
I'll be dead and gone, no longer around    Je serai morte et j'irai, pas loin de là
 
Spinning, spinning    Tournant, tournant
Before I can recall    Avant que je puisse me rappeler
All the unknown chemicals    Tous les produits chimiques inconnus
Control the cycle    Contrôlent le cycle
The successive generations    Les générations successives
From dust to dust    De poussière en poussière
Burying my grandma    Enterrant ma grand-mère
Then give birth to my own daughter    Puis donnant naissance à ma propre fille
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Today is my birthday    Aujourd'hui c'est mon anniversaire
And I get one every year    Et j'en ai un chaque année
And some day...    Et un certain jour...
Hard to believe    Difficile à croire
But I'll be buried six feet underground    Mais je serai enterrée six pieds sous terre
I'll be dead and gone, no longer around    Je serai morte et j'irai, pas loin de là
I'll be buried six feet underground    Je serai enterrée six pieds sous terre

Réalisée par : ¤ MeScAliNe ¤
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 30 décembre 2003
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 9 sur 9 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Bathwater mercredi 20 décembre 2006 - 18h53 - il y a 1057 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'aime cette chanson , la fin du refrain me semble byzare mais n'es ce pas ça qui fait l'originalité de no doubt ? hmm yeux
NoDoubt4Ever mardi 22 août 2006 - 18h42 - il y a 1178 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
L'une des meilleurs de No Doubt ! rock amour !!!
monatiss dimanche 15 août 2004 - 21h26 - il y a 1914 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'aime bien cette chason, elle a un bon rythme mais alors les paroles sont bizzare et un peu macabre...
LenApeSOFOXY dimanche 15 août 2004 - 14h36 - il y a 1915 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cette chanson est vraimen excellente, lé paroles é la musiq st géniales
luna lovegood samedi 3 juillet 2004 - 16h05 - il y a 1958 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cest la meileure apres dont speak !! bravo pour la trad
nodoubt08 mardi 15 juin 2004 - 21h41 - il y a 1975 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'adore cette cette comme toutes celles de no doubt!!! les paroles sont trop bien !!!kissamour merci pour la traduc et vive no doubt loloui
¤ MeScAliNe ¤ mardi 13 janvier 2004 - 18h23 - il y a 2130 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
deriennnnnnnnn !! ^_^ lol
Crazy about ND samedi 3 janvier 2004 - 10h40 - il y a 2140 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  merci d'avoir traduit cette chanson je l'adore aussi!
Cocci37967 mardi 30 décembre 2003 - 16h59 - il y a 2144 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  une chanson du groupe le plus génial que je connaisse !
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons