La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59218 Chansons - 114431 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson I Just Died de Amerie


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - I Just Died

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Amerie


Plus de photos !
Toutes les chansons de Amerie

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Amerie

Album - All I Have (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album All I Have (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

I Just Died

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Amerie


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
I Just Died (Je Viens Juste De Vous Quitter)
 
Staring in the mirror as I    Me regardant dans le miroir comme si je
Start to carefully contemplate    Commençais à contempler sérieusement
Just really how deep is this thing I have for you    Juste comment est vraiment profonde la chose que j'ai pour toi
It's wearing on my heart    Je le porte dans mon coeur
And from the start you know I tried, steadily denied    Et depuis le début tu sais que j'ai essayé, complétement nié
Friendship turn to love    Que l'amitié deviendrait de l'amour
I know you probably think that I'm so strange -    Je sais que probablement tu penses que je suis si étrange
Stuttering on every word when you look my way, why ?    Bégayant sur chaque mot quand tu me regardes, pourquoi ?
And maybe it's all in my mind    Et peut-être que tout est dans ma tête
But when we hugged goodbye I had butterflies    Mais quand nous nous sommes embrassés en se quittant je voyais des papillons
I just died (yeah yeah yeah)    Je Viens Juste De Vous Quitter(ouais ouais ouais)
 
I just died in your arms tonight    Je viens juste de te quitter, entourée de tes bras ce soir
Don't want nobody to bring me back to life    Je veux que personne ne me raméne à la vie
(I just died in your arms tonight, hey)    (Je viens juste de te quitter ce soir, entourée de tes bras, hey)
I just died in your arms    Je viens juste de te quitter, entourée de tes bras
I just died in your arms tonight, tonight    Je viens juste de te quitter, entourée de tes bras, ce soir
 
Your finger touched my lips    Tes doigts ont touchés mes lévres
As I tried to explain maybe why you and I should hide from such a love affair    Pendant que j'essayais de t'expliquer peut-être pourquoi toi et moi devions nous cacher d'un tel histoire d' amour
My friends think that I'm so insane    Mes amis pensent que je suis insensée
To fight this feeling    De résister à ce sentiment
But my life's at stake    Mais ma vie est un jeu
Your embrace, thoughts won't erase    Tes calins, tes pensées n'effaceront pas
Every now a minute of the day I wait and hope and pray    A partir de maintenant chaque minute de la journée j'attends et j'espère et je prie
That you might stay    Que tu pourrais rester
And now you're moving oh so closely    Et maintenant tu te rapproches tellement
Killing me so softly, so softly    Me tuant tellement doucement, tellement doucement
I just died    Je Viens Juste De Vous Quitter
 
I just died in your arms tonight    Je viens juste de te quitter, entourée de tes bras ce soir
Don't want nobody to bring me back to life    Je veux que personne ne me raméne à la vie
(I just died in your arms tonight, hey)    (Je viens juste de te quitter, entourée de tes bras ce soir, hey)
I just died in your arms    Je viens juste de te quitter, entourée de tes bras
I just died in your arms tonight, tonight    Je viens juste de te quitter, entourée de tes bras ce soir, ce soir
I just died in your arms tonight    Je viens juste de te quitter, entourée de tes bras
Don't want nobody to bring me back to life    Je veux que personne ne me raméne à la vie
(I just died in your arms tonight, hey)    (Je viens juste de te quitter, entourée de tes bras ce soir, hey)
I just died in your arms    Je viens juste de te quitter, entourée de tes bras
I just died in your arms tonight, tonight    Je viens juste de te quitter, entourée de tes bras ce soir, ce soir
 
[Musical interlude]    [Interlude musical]
 
I just died in your arms tonight    Je viens juste de te quitter, entourée de tes bras ce soir
Don't want nobody to bring me back to life    Je veux que personne ne me raméne à la vie
(I just died in your arms tonight, hey)    (Je viens juste de te quitter, entourée de tes bras ce soir, hey)
I just died in your arms    Je viens juste de te quitter, entourée de tes bras
I just died in your arms tonight, tonight    Je viens juste de te quitter, entourée de tes bras ce soir, ce soir
I just died in your arms tonight    Je viens juste de te quitter, entourée de tes bras
Don't want nobody to bring me back to life    Je veux que personne ne me raméne à la vie
(I just died in your arms tonight, hey)    (Je viens juste de te quitter, entourée de tes bras ce soir, hey)
I just died in your arms    Je viens juste de te quitter, entourée de tes bras
I just died in your arms tonight, tonight    Je viens juste de te quitter, entourée de tes bras ce soir, ce soir

Réalisée par : **Ginuwine & Tamia**
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 17 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Nava mardi 23 août 2005 - 12h40 - il y a 1541 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Très jolie chanson !
Matt: save la cocci! samedi 17 juillet 2004 - 20h33 - il y a 1943 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
très belle chanson, merci pour la traduction clindoeil
**Ginuwine & Tamia** samedi 17 juillet 2004 - 18h33 - il y a 1943 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
belle chanson !!!!
surtout n'hésitez pas à la corriger, j'ai sûrement du mal traduire certaines phrases, donc n'hésitez pas à me faire part de vos corrections ;)
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Rencontre gratuit - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons