La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Understanding (acoustic) de Evanescence


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Understanding (acoustic)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Evanescence


Plus de photos !
Toutes les chansons de Evanescence

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Evanescence

Album - Misc Tracks (1997)

  Toutes les chansons de l'album Misc Tracks (1997)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Understanding (acoustic)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Evanescence


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Understanding (acoustic) (Compréhension (acoustique))
 
The pain that grips you    La souffrance qui te retient
The fear that binds you    La peur qui te lie
Releases life in me    Libérant la vie en moi
In our mutual shame we hide our eyes    Dans notre honte mutuelle nous cachons nos yeux
To blind them from the truth    Pour les aveugler de la vérité
That finds a way to who we are    Qui trouve le chemin de ce que nous sommes
 
Can't wash it all away    Ne pouvant pas repousser tout ça
Can't wish it all away    Ne pouvant pas souhaiter tout ça
Can't cry it all away    Ne pouvant pas pleurer tout ça
Can't scratch it all away    Ne pouvant pas rayer tout ça
 
Lying beside you, listening to you breathe    Étendue près de toi, t'écoutant respirer
The life that flows inside of you, burns inside of me    La vie qui coule en toi, brûlant en moi
Cast me not away, say you'll be with me    Ne m'abandonne pas, dis que tu seras avec moi
For I know, I cannot bear it all alone    Pour que je sache, que je ne peux pas le supporter toute seule
 
Can't fight it all away    Ne pouvant pas combattre tout cela loin
Can't hope it all away    Ne pouvant pas espérer tout cela loin
Can't scream it all away    Ne pouvant pas pleurer tout cela loin
It just won't fade away    C'est juste que je ne m'effacerais pas au loin
 
Can't wash it all away    Ne pouvant pas repousser tout ça
Can't wish it all away    Ne pouvant pas souhaiter tout ça
Can't cry it all away    Ne pouvant pas pleurer tout ça
Can't hope it all away    Ne pouvant pas espérer tout ça

Réalisée par : t GhØsT t It's over
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 1 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 12 sur 12 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
XioXiria vendredi 1 juillet 2005 - 1h04 - il y a 1594 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'ai écouter toute les version de understanding et celle la c la meilleur! Vive evanescence!rock
Oulalala samedi 30 octobre 2004 - 13h06 - il y a 1837 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je vois pas en quoi c'est prétentieux
MonkeyD.Luffy vendredi 24 septembre 2004 - 19h25 - il y a 1873 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ben Moody a qualifié se titre de ridicule et de prétentieux... moi je l'adore!!!!! vive amy et evanescence le meilleur groupe du mondeamouremudesoleamouremukissamourdesoleemukissoui
ptite_delinCante vendredi 20 août 2004 - 10h55 - il y a 1909 jours Intérêt de cette remarque : -12 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ---- Remarque masquée (popularité trop faible) ----
if_then_else samedi 7 août 2004 - 19h13 - il y a 1921 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Oui bah alors on peux faire tte la discographie : les démos de Fallen, les acoustiques, les versions differentes [même si les mêmes paroles, on entends mieux sa voix des fois ;)]
t GhØsT t It's over samedi 7 août 2004 - 3h28 - il y a 1922 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
p-t mais c une trad ou on vois le point-de-vu de qqujn dautre, et nempeche que c pratique savoir quil y a cette version aussi
if_then_else vendredi 6 août 2004 - 20h47 - il y a 1922 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Oué ms sa n'empêche ke C la même chanson et ke y'a moins de paroles :s
t GhØsT t It's over vendredi 6 août 2004 - 17h55 - il y a 1922 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c pas la mm, les paroles sont plus courte, et on entends mieux la voix de amy
if_then_else vendredi 6 août 2004 - 13h51 - il y a 1922 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C la même ke l'originale, si ça continue on va bientôt mettre les acoustiques de Bring Me To Life, Going Under, My Immortal ....
~t L'ennui tue t~ mardi 3 août 2004 - 16h58 - il y a 1925 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je lmadore selle la l mieu ke lotre lol bravo ghost@+++
± £v@||£§c£nC£± mardi 3 août 2004 - 3h29 - il y a 1926 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Loll et bien moi jaime bien cette version la sérieusement!!!
t GhØsT t It's over lundi 2 août 2004 - 23h27 - il y a 1926 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Jsuis daccord avec vous (sarcastique ya pas de remarques)triste
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons