La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59484 Chansons - 114803 Membres - 273946 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Exile de Enya


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Exile

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Enya


Plus de photos !
Toutes les chansons de Enya

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Enya

Album - Watermark (1988)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Watermark (1988)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Exile

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Enya


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Exile (Exil)
 
Froid comme les vents du nord
Des matins de Décembre,
Froid est le cri qui résonne
De ce rivage éloigné et lointain.
 
L'hiver est venu trop tard
Trop proche de moi
Comment puis-je chasser
Toutes ces craintes si profondément ancrées en moi
 
[Refrain]
J'attendrai les signes pour venir
Je trouverai un chemin
J'attendrai le bon moment pour venir
Je trouverai comment retourner chez moi
 
Ma lumière sera la lune
Et mon chemin - l'océan
Mon guide, l'étoile du matin
Alors que je navigue pour te rejoindre
 
[Refrain]
 
Qui peut alors réchauffer mon âme
Qui peut étouffer ma passion
Dans ces rêves - un bateau
Je naviguerai pour te rejoindre

Réalisée par : keryana
Vue 18 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 19 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Melwen_Ewyng lundi 2 janvier 2006 - 20h30 - il y a 1433 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson est ma préférée avec Evening falls, la voix d'Enya survole l'air léger de la chanson, c'est magnifiquetriste ....Je suis fan^^
gatesy2a samedi 30 octobre 2004 - 22h09 - il y a 1862 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci merci merci merci merci...(si je les mettai ts joré pa de placeemu) pour cette traduc!!!! sa fé plésir de voir ke kkun sinteresse pa seulemen o merdes kon enten un peu partt m1tenan(bon je di pa kon enten ke d merdes mé fo avouer ke kan ten cherche ten trouve a la pelle... mem si ten cherche pa dailleur)...enfin voila koi...bon c tt ce ke javé a dir...a non je voulé ajouter ke cette chanson je ladore mé ya ossi "adiemus" ki é super é ki é pa traduite la...donc keryana si tu cherches une id ...rock
Valfean jeudi 2 septembre 2004 - 22h38 - il y a 1920 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Bon , faut remédier a çà , j'avoue que bien souvent , même si j'adore les chansons et les traductions , j'oublie souvent de laisser un mot ...yeux
Or , cette chanson est pour moi une des plus belle d'Enya , alors avis a la population , téléchargez là ( heu , achetez là ) , et revenez metre un beau commentaire si elle vous a plus et que vous la trouvez belle , tout comme les paroles ( merci merci merci de penser aussi a traduire de si belles chansons ...heureux )
keryana jeudi 29 juillet 2004 - 17h12 - il y a 1955 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci merci merci beaucouuuuupppp, je guette tjrs pour voir si j'ai des commentaires mais il semble que les gens courrent plutôt vers les chansons actuelles sighpleure
?Améthyste? mercredi 28 juillet 2004 - 19h08 - il y a 1956 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
quoi????????pas une remarque sur cette superbe chanson de la sublissime Enya?????
j'y crois pas!!!!!! bon, je vais immédiatement réparer cet affront!!! lol
magnifique traduc', merci bcp keryana!!! continue comme ça!
bisous à tous, ET LACHEZ VOS REMARQUES!!!!!! lol
Dark Fantasy samedi 14 août 2004 - 13h42 - il y a 1939 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Magnifique chanson...amour merci bcp pour la trad ! kiss

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons