La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59198 Chansons - 114387 Membres - 273270 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Honey (So So Def Remix) (feat. Da Brat, Jermaine Dupri) de Mariah Carey


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Honey (So So Def Remix) (feat. Da Brat, Jermaine Dupri)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [6.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Mariah Carey


Plus de photos !
Toutes les chansons de Mariah Carey

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Mariah Carey

Album - The Remixes (CD2) (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Remixes (CD2) (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Honey (So So Def Remix) (feat. Da Brat, Jermaine Dupri)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Mariah Carey


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Honey (So So Def Remix) (feat. Da Brat, Jermaine Dupri) (Chéri ( Remix So So Def ))
 
[JD]    [JD] [1]
You know what    Tu sais quoi
Y'all ain't ready for this    Vous n'allez pas le voir venir
You're still scrambling    Vous êtes encore sous le choc
From the damage of the last Remix    Du carton plein occasionné par le remix précédent
 
[Da Brat]    [Da Brat]
Most of your stories bore me up    Trop de vos histoires me fatiguent
Love and guys    L'amour, les mecs, ...
So my royalities be the glory    Alors vous qui me tenez à coeur, soyez fières
Mariah, Honey, Butterfly    Mariah, Honey, Butterfly [2]
 
[JD]    [JD]
Me and Butterfly all, the all    Moi et Butterfly, tout ce qu'on a put produire dessus
Usually seen in high spots    A été vus sur les grandes affiches
Jumping out a two seater    Roulant à bord de deux seater
 
[Da Brat]    [Da Brat]
We got money to make    On a du blé à faire
And many records to break    Et tant de records à battre
 
[JD]    [JD]
We not similar to any    On ne ressemble à personne
So make no mistake    Alors ne fais pas d'erreur
 
[Mariah]    [Mariah]
You can have me    Chéri tu peux me conquérir
When you want me    Quand tu le veux
If you simply ask me to be there    Si tu me demandes simplement d'être avec toi
And you're the    Et tu reste le seul qui
Only one who makes me come running    Me fasse accourir
'Cause what you got    Car ce que tu es pour moi est loin
Is far beyond compare    D'être comparable
 
[Chorus I]    [Refrain I]
And it's just like Honey    Et c'est une sensation mielleuse
When your love comes over me    Que d'être submergée par ton amour (C'est vrai)
Oh, baby, I've got a dependency    Oh chéri je ne peux plus m'en passer
Always strung out    Toujours prise dans tes autres
For another taste of your Honey    Saveurs mielleuses [3]
 
[Chorus II]    [Refrain II]
It's like Honey    C'est une sensation mielleuse
When you washes over me    Qui se déverse sur moi
You know sugar never ever was so sweet    Tu sais chéri, ça n'a jamais été aussi fabuleux
And I'm dying for you    Et je me sacrifie pour toi
Crying for you    Souffre pour toi
I adore you    Je t'adore
One hit of your love addicted me    Le premier effet de ton amour m'a rendue folle
I'm strung out on you, darling    Maintenant je suis comme liée à toi chéri
Don't see    Ne vois-tu pas
Every night and day I can hardly wait    Que nuit et jour je peux difficilement attendre
For another taste of Honey    Pour une autre sensation de ton amour mielleux
 
[Chorus III]    [Refrain III]
Honey I can't describe    Chéri je ne peux la décrire
How good it feels inside    Cette merveilleuse sensation brûlant en moi
Honey I can't describe    Chéri je ne peux la décrire
How good it feels inside    Cette merveilleuse sensation brûlant en moi
 
I can't be elusive with you Honey    Oh, je ne pourrais aller loin de toi chéri
'Cause it's blatant that I'm feeling you    Car tu me fais un effet flagrant
And it's too hard for me to leave abruptly    Et il est si difficile pour moi de partir à l'improviste
'Cause you're the only thing I wanna do    Car tu es ma raison de vivre
 
[JD]    [JD]
Y'all be sayin' this and that    Vous dites tous que ceci cela et cela ceci
But y'all just wanna see    Mais en fin de compte vous voulez tous voir
The new phenomenon    Ce nouveau phénomène
Dun chi chi    Vilain garçon, garçon pervers
'Cause I'm nasty    Car je suis quelqu'un de vicieux
Word the big    Et quel mot
I mean, If you like    Je veux dire par là que si ça te chante
Be a president for life    D'être président à vie
And by a minute    Et en moins d'une minute
I get more nice    Je suis un peu plus aimable
I'm a JER    Je suis respecté tu sais
The MAI, N, don't forget the E    Le MAI, N, n'oublies pas le E
And she go by the onforgettable name    Et elle vit avec ce nom inoubliable
Of the B to the R    Du B au R
To the A to the T    Puis le A pour finir au T [4]
 
[Da Brat]    [Da Brat]
I like colossal size pieces of rocks    J'adore ces morceaux monstrueux de cocaïnes
Getting pushed in the Bently    Tous partit en fumée dans la Bentley [5]
Dropped up    Tous finit
Undefeaed, indefinitly    Invaincus jusqu'à présent
Don't stop    Ne t'arrête pas
We rock    On assure
No time to spot    Pas le temps aux prêts
Calling all the spots    Braquez les spots sur moi
So y'all, low hop, we get down    Bon vous tous, petit saut et éclatez-vous
Mama might just be a dollar bill seeker    M'man n'est bonne qu'a traquer les billet de 100$
And individually weaker    Mais seule, elle ne sert plus à grand chose
Don't mind poppin' the raw beat    Ne te soucis pas de bondir sur ce rythme bestial
Or just unwinding with some clams    Ou de laisser partir ces "vagins-sur-pattes"
With a seven digit account    Avec pas plus de 7$ à la banque
 
[JD] [4x]    [JD] [x4]
Won't you play that song    Tu ne laisserais pas tourner ce son
And keep 'em 'dancin'    Pour les faire danser encore
(Dancin')    (Dansant)
All night    Toute la nuit
(All night)    (Toute la nuit)
 
[Chorus II] [3x]    [Refrain II] [3x]
 
[1] Pour Jermaine Dupri
 
[2] Ici Da Brat fait référence à Mariah, sa chanson et son album donc j'ai gardé les noms originaux mais si vous désirez vraiment une traduction, Honey pour Chéri et Butterfly pour Papillon
 
[3] Le miel connote l'amour, les sensations mielleuse douce et sucré comme le premier amour
 
[4] BRAT ; Da Brat donc
 
[5] Compagnie et marque de voitures britanniques fondée en 1919 par Walter Owen Bentley (1889-1971). Bentley était célèbre pour ses voitures de course dans les années 20, mais elles sont, plus tard, devenu notoires comme voitures de luxe. Les Bentleys sont très proche des Rolls-Royce

Réalisée par : Pietro_Beretta
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 17 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
gustavo samedi 23 juillet 2005 - 10h46 - il y a 1570 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
moi j'adore ce remix surtout le passage "hey JD won't you play that song and keep 'em dancin' all night" rock
mcangel2009 mercredi 12 janvier 2005 - 2h25 - il y a 1762 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bof,il est pas terrible ce remixyeux
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poèmes poème - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons