La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59211 Chansons - 114418 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Know Your Rights de The Clash


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Know Your Rights

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Clash


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Clash

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Clash

Album - Combat Rock (1982)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Combat Rock (1982)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Know Your Rights

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips The Clash


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Know Your Rights (Connaîs Tes Droits)
 
This is a public service announcement    Ceci est un service public d'annonces
With guitar    Avec des guitares
Know your rights or three of them    Connaîs tes droits ou trois d'entre eux
 
Number 1    Numéro 1
You have the right not to be killed    Tu as le droit de ne pas être tué
Murder is a CRIME !    Le meutre est un CRIME !
Unless it was done by a    Sauf s'il a été commis par un
Policeman or aristocrat    Policier ou un aristocrate
Know your rights    Connaîs tes droits
 
And Number 2    Et Numéro 2
You have the right to food money    Tu as le droit à des allocations
Providing of course you    A condition bien sûr que
Don't mind a little    Tu n'y accordes aucune attention
Investigation, humiliation    Investigation, humiliation
And if you cross your fingers    Et si tu croise les doigts
Rehabilitation    Réhabilitation
 
Know your rights    Connaîs tes droits
These are your rights    Ceci sont tes droits
Wang    Wang
 
Know these rights    Connaîs tes droits
 
Number 3    Numéro 3
You have the right to free    Tu as le droit à la liberté
Speech as long as you're not    De parole aussi longtemps que tu n'es pas
Dumb enough to actually try it.    Assez stupide pour l'essayer effectivement
 
Know your rights    Connaîs tes droits
These are your rights    Ceci sont tes droits
Or three of 'em    Ou trois d'entre eux
It has been suggested    Il a été suggeré
In some quarters that this is not enough !    Dans certains quartiers que ce n'est pas assez !
Well... ... ... ... ... ... ... ... ... ...    Et bien... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
 
Get off the streets    Sors dans les rues
Get off the streets    Sors dans les rues
Run    Cours
You don't have a home to go to    Tu n'a pas de foyer où aller
Smush    Smush
 
Finally then I will read you your rights    Finalement à ce moment-là je te lirai tes droits
 
You have the right to remain silent    Vous avez le droit de garder le silence
You are warned that anything you say    Vous êtes averti que tout ce que vous dites
Can and will be taken down    Peut et va être noté
And used as evidence against you    Et évidemment utilisé contre vous
 
Listen to this    Ecoute ça
Run    Cours

Réalisée par : DeaThAngeL
Vue 21 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 18 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Death Disco mercredi 24 janvier 2007 - 21h31 - il y a 1020 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bonne traduction ! quand meme! merci bicou!langue
DeaThAngeL dimanche 18 juillet 2004 - 18h28 - il y a 1941 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  bon ben voilà, j'avoue je me suis pas trop fatigué, elle est facile à traduire cette chanson, mais j'adore les paroles quand même !!langue
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Jeux en ligne - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons