La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59212 Chansons - 114422 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Harden My Heart de Quarterflash


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Harden My Heart

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Quarterflash


Plus de photos !
Toutes les chansons de Quarterflash

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Quarterflash

Album - Quarterflash (1981)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Quarterflash (1981)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Harden My Heart

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Quarterflash


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Harden My Heart (Endurcir Mon Coeur)
 
Cryin' on the corner, waitin' in the rain    Pleurant dans le coin, attendant sous la pluie
I swear I'll never, ever wait again    Je jure que plus jamais, je n'attendrai
You gave me your word, but words for you are lies    Tu m'avais donné ta parole, mais pour toi les mots sont des mensonges
Darlin' in my wildest dreams, I never thought I'd go    Chéri même des mes rêves les plus fous, je n'aurais jamais pensé partir
But it's time to let you know... . oh,    Mais il est venu le temps de te dire... . oh,
 
[Chorus]    [Refrain]
I'm gonna harden my heart    Je vais endurcir mon coeur
I'm gonna swallow my tears    Je vais sécher mes larmes
I'm gonna turn... and... leave you here    Je vais me retourner... et... te laisser ici
 
All of my life I've been waitin' in the rain    Toute ma vie j'ai attendu sous la pluie
I've been waiting for a feeling, that never, ever came    J'avais attendu pour un sentiment, il n'est, jamais arrivé
It feels so close, but always disappears    Ça me semble si près, mais il disparait toujours
Darlin', in your wildest dreams, you never had a clue    Chéri, dans tes rêves les plus fous, tu ne t'es jamais rendu compte
But it's time you got the news    Mais l'heure est venue que tu sois au courant des nouvelles
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Darlin', in my wildest dream, I never thought I'd go    Chéri, dans rêves les plus fous, je n'aurais jamais pensé partir
But it's time to let you know    Mais il est venu le temps de te dire
 
[Chorus]    [Refain]
 
I'm gonna harden my heart    Je vais endurcir mon coeur
I'm gonna swallow my tears    Je vais sécher mes larmes
I'm gonna harden my heart    Je vais endurcir mon coeur
I'm gonna swallow my tears    Je vais sécher mes larmes
Harden my heart    Endurcir mon coeur
I'm gonna swallow my tears    Je vais sécher mes larmes
Harden my heart...    Endurcir mon coeur...

Réalisée par : Kempi Le Chinois
Vue 17 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 17 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
leelee lundi 22 novembre 2004 - 20h26 - il y a 1814 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je voulais la faire je suis déçuepleure
Bah mais c'est pas grave car toi tu l'as bien fait
rock
Leko jeudi 22 juillet 2004 - 9h17 - il y a 1937 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Vieille chanson, admirateurs jeunes ... mrgreen


pas grand monde qui la connait apparement ... yeux
Kempi Le Chinois samedi 17 juillet 2004 - 22h51 - il y a 1942 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Vieille chanson, traducteur jeune.
Belle chanson, mauvais traducteur.
Mouarf ! J'espère que vous serez un peu indulgent de mes traductions un peu cousi-cousa ^^
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons